有奖纠错
| 划词

1.Esta es la premisa básica del proyecto de artículos.

1.条款草案的基本前提

评价该例句:好评差评指正

2.Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.

2.实现平与安全的真正前提

评价该例句:好评差评指正

3.La paz y la estabilidad mundiales también son importantes condiciones previas para el desarrollo.

3.世界平与稳定也发展的重要前提

评价该例句:好评差评指正

4.Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.

4.一个重要前提确保安全机构精简有效。

评价该例句:好评差评指正

5.Este es el contexto jurídico en el que el Comité examinará la reclamación.

5.委员会正在这种法律前提下审查申诉的。

评价该例句:好评差评指正

6.Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.

6.这项安排的前提,上述两项协定都完全得到遵守。

评价该例句:好评差评指正

7.Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.

7.这些原我们共同家园的前提条件。

评价该例句:好评差评指正

8.El estudio se presentaría al Consejo de Seguridad a más tardar en julio.

8.这样,研究报告将在7月底之前提交给安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

9.Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.

9.公布公务合同前提条件的制性因特网发行物。

评价该例句:好评差评指正

10.No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.

10.这不足以确保实质性的成果,但它一个必要的前提

评价该例句:好评差评指正

11.Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.

11.然而收取“人口结构红利”的前提要制订出适当的政策。

评价该例句:好评差评指正

12.Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.

12.促进我们的社会向前发展,实现其新的愿望的基本前提条件。

评价该例句:好评差评指正

13.La voluntad política firme es el requisito previo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

13.坚定的政治意愿实现《千年发展目标》的前提

评价该例句:好评差评指正

14.Construir o reforzar el sistema de justicia penal es requisito previo para una cooperación internacional eficaz.

14.建设或刑事司法系统实现有效国际合作的一个前提条件。

评价该例句:好评差评指正

15.En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.

15.第二,冲突预防的一个基本前提早期预警。

评价该例句:好评差评指正

16.Esas ventajas solamente podrían obtenerse si se introducían adecuados mecanismos de ajuste en el sistema comercial.

16.此种益处只有在事先将适当的调整机制纳入贸易体制的前提下才能产生。

评价该例句:好评差评指正

17.El índice de aplicación de la ley sobre la propiedad, condición indispensable para la repatriación, ha seguido aumentando.

17.作为回返重要前提的财产法执行率持续上升。

评价该例句:好评差评指正

18.Para ello, se necesita como mínimo lograr la aplicación completa de todos los objetivos del plan de normas.

18.因此,全面落实标准计划中的所有目标前提

评价该例句:好评差评指正

19.La mejora de la salud reproductiva es un requisito previo para un desarrollo socioeconómico pujante y sostenible.

19.生殖保健社会经济发展持久而繁荣的一个前提条件。

评价该例句:好评差评指正

20.Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.

20.有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


evangelizar, evaporable, evaporación, evaporador, evaporar, evaporarse, evaporatorio, evaporimetro, evaporizar, evasión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

1.Pasé por alto la condición impuesta.

我没注意到您这个

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

2.Que me recuerden implica que usted cuente mi historia.

大家记得我您讲我故事。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

3.La guardiana aceptó, siempre que el trato se mantuviera en secreto absoluto.

女看守同意了,这笔交易必须绝对保密。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

4.Él entendió que lo mejor era enviarnos las cartas entre nosotros sin utilizar la aplicación.

他明白,最好在不使用app下给对方寄东西。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

5.Resumiendo así los hechos claves que nos llevarán a través de la novela, sin perder de vista su esencia.

在不忽视小说主旨下,我们将对其关键情节进行总结。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A1.1

6.Y antes, tengo que limpiar la casa. Lo siento, no puedo, no puedo ir a comprar contigo.

而且得打扫干净屋子,不好意思啊,我不能,不能和你买东西了。

「Etapas Plus A1.1」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

7.No es posible que violen el recinto diplomático como lo han hecho.

他们不可能像现在这样侵犯外交机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

8.Y solo si el príncipe no se casa.

而且王子不结婚。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

9.La paz constituye la premisa de cualquier futuro hermoso, y la base de la seguridad común de todos los países.

和平切美好未来,也各国共同安全基础。

「王毅第77届联合国大会演讲」评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

10.Es un poco la premisa del documental.

这部纪录片机翻

「20min听力素材(尚雯婕学习法材料)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

11.Esa es la premisa de Luis de la Fuente.

Luis de la Fuente 机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

12.Eso si el libro tiene éxito.

这本书取得了成功。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

13.Como les avanzábamos hace unos minutos seguimos en un fin de semana de intensa actividad eléctrica.

正如我们几分钟,我们将继续度过个剧烈电活动周末。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TED精选

14.Y probablemente esta premisa las personas de 20 o 30 años ya tienen incorporada en su accionar.

也许20岁或30岁人已经将这个融入到他们行动中。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

15.Perotti no quiere una foto con Alberto Fernández si no incluye un anuncio potente contra el narcotráfico.

Perotti 不想要张与 Alberto Fernández 合影, 照片中不包含强有力打击贩毒广告。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

16.Naturalmente, en España todo ciudadano tiene derecho a pensar, a expresarse y defender sus ideas con libertad y respeto a los demás.

当然,在西班牙,每个公民都有权在尊重他人下自由思考、表达和捍卫自己观点。

「西班牙国王圣诞演讲合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

17.Bueno, ese estrés positivo lo logras si tu cerebro sabe cuál es el beneficio detrás de esa situación que estás haciendo.

那么,这种积极压力,你能够实现,大脑明白你在做事情背后益处。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

18.Siguiendo estas premisas, la decisión de suprimir el uso de la ce cedilla fue parte de un esfuerzo más amplio para unificar la ortografía del español.

根据这,废除使用 ç 决定西班牙语拼写广泛努力部分。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

19.Entonces yo había creado un antídoto del APTX4869 que funcionaba y las personas volverían a ser normales solo si no se habían hecho inmunes a él.

然后我成功制作出了APTX4869解毒剂,可以让人恢复正常身体,没有对它免疫。

「名侦探柯南」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

20.Esta lengua hipotética, la única distinción de género que hacía era entre lo animado, o sea personas y animales, y lo inanimado: cosas y plantas.

这种作为语言,其唯区分就在有生命物体,即任何动物,和无生命物体,即物品和植物之间。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exalbuminoso, exalcalde, exaltación, exaltado, exaltados, exaltamiento, exaltar, examen, examen de conducir, exámetro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接