Esta es la premisa básica del proyecto de artículos.
这是条款草案基本前提。
Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.
这是实现和平与安全真正前提。
La paz y la estabilidad mundiales también son importantes condiciones previas para el desarrollo.
世界和平与稳定也是发展重要前提。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确保安全机构精简有效。
Este es el contexto jurídico en el que el Comité examinará la reclamación.
委员会正是在这种法律前提下审查申诉。
Esa disposición se basaba en la observancia de la totalidad de los dos Acuerdos.
这项安排前提是,上述两项协定都完全守。
Estos son requisitos indispensables para fortalecer y mejorar nuestra Casa común.
这些原则是加和改善我们共同前提条件。
El estudio se presentaría al Consejo de Seguridad a más tardar en julio.
这样,研究报告将在7月底之前提交给安全理事会。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件制性因特网发行物。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不足以确保实质性成果,但它是一个必要前提。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”前提,是要制订出适当政策。
Son éstas condiciones esenciales para la evolución de nuestras sociedades y sus nuevas aspiraciones.
这是促进我们社会向前发展,实现其新愿望基本前提条件。
La voluntad política firme es el requisito previo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
坚定政治意愿是实现《千年发展目标》前提。
Construir o reforzar el sistema de justicia penal es requisito previo para una cooperación internacional eficaz.
建设或加刑事司法系统是实现有效国际合作一个前提条件。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防一个基本前提是早期预警。
Esas ventajas solamente podrían obtenerse si se introducían adecuados mecanismos de ajuste en el sistema comercial.
此种益处只有在事先将适当调整机制纳入贸易体制前提下才能产生。
El índice de aplicación de la ley sobre la propiedad, condición indispensable para la repatriación, ha seguido aumentando.
作为回返重要前提财产法执行率持续上升。
Para ello, se necesita como mínimo lograr la aplicación completa de todos los objetivos del plan de normas.
因此,全面落实标准计划中所有目标是前提。
La mejora de la salud reproductiva es un requisito previo para un desarrollo socioeconómico pujante y sostenible.
改善生殖保健是社会经济发展持久而繁荣一个前提条件。
Era importante garantizar un resultado equilibrado que satisfaciera las aspiraciones de todos los miembros de la OMC.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pasé por alto la condición impuesta.
我没注意到您这个前提。
Que me recuerden implica que usted cuente mi historia.
大家记得我的前提,是您讲我的故事。
La guardiana aceptó, siempre que el trato se mantuviera en secreto absoluto.
女看守同意了,前提是这笔交易必须绝对保密。
Él entendió que lo mejor era enviarnos las cartas entre nosotros sin utilizar la aplicación.
他明白,最是使用app的前提下给对方寄东西。
Resumiendo así los hechos claves que nos llevarán a través de la novela, sin perder de vista su esencia.
忽视小说主旨的前提下,我们将对其关键情节进行总结。
Y antes, tengo que limpiar la casa. Lo siento, no puedo, no puedo ir a comprar contigo.
而且前提是得打扫干净屋子,意思啊,我能,能和你一起买东西了。
No es posible que violen el recinto diplomático como lo han hecho.
他们可能像现这样侵犯外交前提。
Y solo si el príncipe no se casa.
而且前提是王子结婚。
La paz constituye la premisa de cualquier futuro hermoso, y la base de la seguridad común de todos los países.
和平是一未来的前提,也是各国共同安全的基础。
Es un poco la premisa del documental.
这是这部纪录片的一些前提。
Esa es la premisa de Luis de la Fuente.
这是 Luis de la Fuente 的前提。
Eso si el libro tiene éxito.
前提是这本书取得了成功。
Como les avanzábamos hace unos minutos seguimos en un fin de semana de intensa actividad eléctrica.
正如我们几分钟前提到的,我们将继续度过一个剧烈的电活动周末。
Y probablemente esta premisa las personas de 20 o 30 años ya tienen incorporada en su accionar.
也许20岁或30岁的人已经将这个前提融入到他们的行动中。
Perotti no quiere una foto con Alberto Fernández si no incluye un anuncio potente contra el narcotráfico.
Perotti 想要一张与 Alberto Fernández 的合影, 前提是照片中包含强有力的打击贩毒广告。
Naturalmente, en España todo ciudadano tiene derecho a pensar, a expresarse y defender sus ideas con libertad y respeto a los demás.
当然,西班牙,每个公民都有权尊重他人的前提下自由思考、表达和捍卫自己的观点。
Bueno, ese estrés positivo lo logras si tu cerebro sabe cuál es el beneficio detrás de esa situación que estás haciendo.
那么,这种积极的压力,你能够实现,前提是你的大脑明白你做的事情背后的益处。
Siguiendo estas premisas, la decisión de suprimir el uso de la ce cedilla fue parte de un esfuerzo más amplio para unificar la ortografía del español.
根据这些前提,废除使用 ç 的决定是统一西班牙语拼写的广泛努力的一部分。
Entonces yo había creado un antídoto del APTX4869 que funcionaba y las personas volverían a ser normales solo si no se habían hecho inmunes a él.
然后我成功制作出了APTX4869的解毒剂,可以让人恢复正常的身体,前提是没有对它免疫。
Esta lengua hipotética, la única distinción de género que hacía era entre lo animado, o sea personas y animales, y lo inanimado: cosas y plantas.
这种作为前提的语言,其唯一的性的区分就是有生命的物体,即任何动物,和无生命的物体,即物品和植物之间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释