有奖纠错
| 划词

En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.

在我们国家已经不存在人剥削人的现象。

评价该例句:好评差评指正

Dichos actos han sido perpetrados por estados-naciones legítimos.

此种剥削是合法的民族国家所

评价该例句:好评差评指正

19.2 Medidas para luchar contra la explotación de la mano de obra infantil.

2 童工受剥削问题的措施。

评价该例句:好评差评指正

Debemos prestar una especial atención a la protección de quienes son vulnerables a la explotación.

我们应该特别重视保护弱势者免遭剥削

评价该例句:好评差评指正

La trata suele estar asociada con el trabajo infantil y la explotación sexual.

贩卖通常伴随着大量的童工和剥削活动。

评价该例句:好评差评指正

Se refiere a la explotación de hombres, mujeres y niños.

它涉及到对男子、妇女和儿童的剥削

评价该例句:好评差评指正

A menudo, tras una crisis aumentan la explotación sexual y la trata de seres humanos.

剥削和人口贩运现象常常在危机后增加。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres indígenas continúan viviendo en condiciones de discriminación constante, exclusión y explotación.

土著妇女不断受到歧视、被排斥和被剥削

评价该例句:好评差评指正

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指的是剥削虐待的问题。

评价该例句:好评差评指正

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

剥削虐待不是在真空的。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.

这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa en especial la vulnerabilidad de esos niños a los abusos y la explotación.

委员会特别担忧的是,这些儿童很容易受到虐待和剥削

评价该例句:好评差评指正

Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.

剥削虐待问题看来有可能在改善前更严重。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.

委员会关注到,其无国籍状况使之无法抵御欺负和剥削

评价该例句:好评差评指正

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前的报告33 述及涉嫌的剥削虐待行

评价该例句:好评差评指正

Se dan conferencias sobre explotación y abusos sexuales a todo el personal de la Misión.

已就剥削虐待问题向特派团全体人员作了通报。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL ha establecido cuatro equipos para investigar las denuncias de explotación y abusos sexuales.

联利特派团还设立了四个小组,调查关于剥削虐待的指控。

评价该例句:好评差评指正

Las causas de esta vulnerabilidad son la pobreza, la desigualdad entre los géneros y la explotación.

贫穷、别不平等和剥削是这种易受感染现象的根源。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay factores como la explotación sexual y la violencia que siguen constituyendo un obstáculo.

但是剥削和暴力行仍然是阻碍女童升学的因素。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la mujer y la niña son sistemáticamente vulnerables a la explotación y violencia sexuales.

因此妇女和女孩在制度上易遭受剥削和暴力行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nea, neánico, nearca, nébeda, nebel, nebenkern, nebí, nebilio, nebl-, nebladura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

La bella joven era explotada por ellas.

这个美丽的姑娘遭她们剥削欺负。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero peor aún es la situación de muchas mujeres que son explotadas sexualmente.

,更糟糕的那些遭剥削的处

评价该例句:好评差评指正
钟说历史

Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.

其中存在着糟糕的对待、不平等的家务配和经济剥削

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además de los indígenas, un grupo que sufrió mucho la explotación fue el de los afrodescendientes.

除了土著人以外,另一群剥削非洲后裔。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Mis gentes fueron rotas y acuchilladas; yo alcancé a huir con el tesoro recaudado en mis años de expoliación.

我手下的人被打败杀死,我带了多年剥削收敛的宝藏逃了出来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para millones de personas, la flexiguridad es una palabra engañosa, un eufemismo de explotación, inseguridad e incertidumbre.

对于数百万人来说,弹保障一个误导词语,剥削、不安全和不确定的委婉说法。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La primera se caracterizó por la expansión y la explotación.

第一个特点扩张和剥削

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Las mujeres y las niñas están expuestas a la trata con fines de explotación sexual.

妇女和女孩容易遭剥削为目的的贩运。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Deschartes mantuvo que los empleadores explotadores han tenido hasta ahora la ventaja.

笛沙尔坚持认为,目前为止,剥削的雇主占据了优势。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Cuando la prensa empezó a destapar casos de niños explotados en trabajos peligrosos, Biden prometió investigar.

当媒体开始揭露儿童在危险工作中剥削的案件时,拜登承诺进行调查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Nunca pueden dar la cara, pero están ahí, y son explotadas sexualmente muy cerca de nosotros.

他们永远无法露面,但他们就在那里,而且他们在离我们很近的地方剥削

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Al parecer, se dedicaban a la explotación laboral en los sectores de la construcción y agrícola.

显然,他们在建筑业和农业部门从事劳动力剥削

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Fungió como tesorera y archivista del convento, además de proteger el sustento de sus hermanas y sobrinas de hombres que intentaron explotarlas.

她担任修道院的财务主管和档案管理员,还要保护她的姐妹和侄女的生计,让她们不那些试图剥削她们的男人的影响。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y en Filipinas también se explotaron riquezas y se fomentó mucho el comercio de las especias y de otras mercancías, obviamente.

显然,在菲律宾,财富也被剥削,香料和其他商品的贸易也得了极大的促进。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

En América Central, los niños en movimiento continúan siendo vulnerables al secuestro, el abuso y la explotación a lo largo de su trayecto.

在中美洲,小孩子还会被无辜地绑架,以及虐待和长期的蓄意剥削

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

También examinará la trata de niños para todas las formas de explotación, incluido el reclutamiento y la utilización por grupos armados.

它还将审查以各种形式剥削为目的的贩卖儿童行为,包括武装团体招募和使用儿童。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La tradición socialista dice que este es un mundo de malvada explotación, en el que los fuertes se aprovechan de los débiles.

社会主义传统说, 这一个邪恶剥削的世界,强者掠夺弱者。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Les gusta el dinero, el poder y ganar, y utilizan la manipulación para conseguir lo que quieren o explotar a los demás.

他们喜欢金钱、权力和胜利,并利用操纵来获得自己想要的东西或剥削他人。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y aunque no pueden asegurar si su red criminal fue completamente desmantelada, no les parece descabellado pensar que siga explotando personas sordas.

尽管他们不能确定他们的犯罪网络否已被彻底瓦解,但认为它继续剥削聋哑人似乎并非没有道理。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

La acumulación de riqueza por parte de determinados individuos suele estar directamente relacionada con una explotación sistemática de las personas o del planeta.

某些个人的财富积累通常与对人类或地球的系统剥削直接相关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


negociante, negociar, negocio, negocioso, negozuelo, negra, negracuba, negrada, negral, negrales,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接