有奖纠错
| 划词

La humedad ambiente hacía que el calor resultara sofocante.

炎热蒸烤使得空气湿,让人感觉气闷。

评价该例句:好评差评指正

Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.

一个必须努力领域。

评价该例句:好评差评指正

Se están haciendo más esfuerzos para encontrar y detener a personas prófugas.

目前正在追查和逮捕逃犯

评价该例句:好评差评指正

Esta propuesta evitaría aumentar las diferencias en el sistema multilateral.

它将防止多边体系内分

评价该例句:好评差评指正

La tenencia de pornografía infantil aumentaba el riesgo de malos tratos infligidos a los niños.

持有儿童色情制品了虐待儿童风险。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario incrementar los esfuerzos en curso para luchar contra el trabajo infantil.

必须各项打击童工问题努力

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.

尽管如此,仍需处理贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.

令人鼓舞信号,但还必须

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los organismos especializados y las instituciones internacionales deberían aumentar su asistencia a los territorios.

专门机构和国际机构还应他们对各领土援助。

评价该例句:好评差评指正

La inseguridad obligaba a los organismos de las Naciones Unidas a reducir sus actividades.

在那些暴力事件增地区,重建工作

评价该例句:好评差评指正

También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.

它还研究了如何在爱沙尼亚打击贩运人口现象

评价该例句:好评差评指正

La brecha entre los países en desarrollo y los países desarrollados es cada vez más amplia.

发达国家与发展中国家之间差距

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es decisivo que el Comité intensifique sus esfuerzos en apoyo del pueblo palestino.

因此,关键委员会要其支持对巴勒斯坦人民支持力

评价该例句:好评差评指正

Quienes fabrican esas armas deben ejercer un mayor control y apoyar los esfuerzos de lucha contra la proliferación.

此类武器制造商必须控制力,支持各项防扩散努力。

评价该例句:好评差评指正

Partimos de la suposición de que se debe intensificar la función de consolidación de las Naciones Unidas.

我们正根据这样一种假定工作,即应巩固联合国职能。

评价该例句:好评差评指正

El alcance, la naturaleza y la complejidad de esos problemas requiere un mayor apoyo de la comunidad internacional.

上述问题规模、性质和复杂性都要求国际社会支持力

评价该例句:好评差评指正

Las innovaciones que se han producido en la incorporación de la perspectiva de género deberían tener mayor difusión.

应该宣传在编制预算时实现两性平等主流化创新性做法。

评价该例句:好评差评指正

Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.

澳大利亚要强调,它非常希望处理非法和无管理捕捞。

评价该例句:好评差评指正

El mayor compromiso de las Naciones Unidas con la cuestión del desarrollo debe ser una prioridad de la reforma.

改革应该重点推动联合国在发展领域投入。

评价该例句:好评差评指正

Se observa una nueva tendencia que pone de manifiesto la creciente concentración del comercio en algunos países en desarrollo.

一种新趋势显示,贸易在一些发展中国家集中程正在

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


forzar, forzosa, forzosamente, forzoso, forzudamente, forzudo, fos-, fosa, fosado, fosal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报

Intensificación de la garantización de las condiciones de vida básicas del pueblo.

基本民生保障力度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Usamos muy para aumentar el significado de bien.

我们使用Muybien的含义。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报

Se intensificó la garantización de los servicios básicos a la vejez.

基本养老保障力度

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九

Intensificación de la protección del sistema ecológico.

(三)生态系统保护力度。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报

Aumento de la magnitud de la reducción tributaria y tarifaria.

减税降费力度。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La temperatura promedio del mundo ha acelerado su aumento en las últimas décadas.

近几十年来全球平均温增速明显

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报

Ampliaremos el acceso al mercado e intensificaremos la apertura del sector de los servicios modernos.

准入,现代服务业领域开放力度。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报

Desplegaremos la intensificación de la incentivación a la innovación empresarial.

企业创新激励力度。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报

Redoblaremos los esfuerzos encaminados a sacar de apuros a los trabajadores urbanos necesitados.

城镇困难职工脱困力度。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报

Se intensificará la construcción del alcantarillado y de las instalaciones de tratamiento de aguas residuales en las ciudades.

污水管网和处理设施建设力度。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报

Redoblar los esfuerzos por atraer fondos foráneos.

吸引外资力度。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十

Hemos adoptado una serie de medidas para dar soluciones, y tenemos que intensificar nuestro labor en el futuro.

对这些问题,我们已经采取一系列措施以解决,今后必须工作力度。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Somos felices de sentarnos en la olla y subir el fuego lentamente.

我们乐于坐在锅里,慢慢火候。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Rusia aumenta la presión en el Donbás.

俄罗斯对顿巴斯的压力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Los trabajadores humanitarios están incrementando la ayuda.

援助工作者正在援助力度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Desde este fin de semana aumentan los cortes del suministro.

从本周末开始,供应量减少幅度

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年1月合集

Los trabajadores rurales recibirán más apoyo para integrarse a las ciudades y encontrar empleo.

对农民工融入城就业的支持力度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Jornada de lluvias que ganaran terreno conforme avance el día.

随着时间的推移,降雨量将会

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报

Esforzarse por estabilizar los agentes del mercado y garantizar el empleo, intensificando para ello la ejecución de las macropolíticas.

(二)着力稳主体保就业,宏观政策实施力度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La comunidad internacional, sobre todo Estados Unidos, intensifica las gestiones diplomáticas para intentar frenar la escalada bélica.

国际社会特别是美国正在外交努力,试图阻止战争升级。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


fosgenita, fosgeno, fósil, fosilifero, fosilífero, fosilización, fosilizarse, fosique, foso, fotanero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接