Medios de agilizar los trabajos del Comité.
加快委员会工作的方式方法。
Existía una necesidad global de acelerar el ritmo de las negociaciones.
目前总体上有必要加快谈判步伐。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃临时当局必须加快执行标准策。
También ha aumentado el ritmo de la potenciación de la mujer.
赋予妇女权利的工作也加快步伐。
El Comité está empeñado en acelerar el examen de la primera ronda de informes nacionales.
委员会决心加快检查第一次国家报告。
Si contásemos con asistencia financiera externa, podríamos acelerar nuestros esfuerzos de desarrollo.
外来助下,我们的发展努力可加快。
De modo que convendría poder acelerar un poco el proceso burocrático.
如果我们可以稍稍加快僚程序,那将十分有益。
Israel también ha continuado y acelerado la construcción de su muro en la Ribera Occidental.
以色列还继续并加快了建筑它西的隔离墙。
Para facilitar la elaboración de las directrices, el seminario se dividió en tres grupos de trabajo.
为加快拟订准则,研讨会分三个工作组开展工作。
Estimamos sumamente importante acelerar el proceso encaminado a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们认为加快实现千年发展目标的进程极为重要。
El ACNUR se está preparando para tres importantes operaciones de repatriación en África.
难民专员办事处正加快进行非洲的三大回返工作。
Sin duda, esto ayudará a acelerar la preparación de nuestros informes.
这无疑将有助于加快我们的划界案的编写。
La aplicación del sistema “e-Court” ha ayudado a acelerar los juicios y las apelaciones.
“电子法院”系统的实施帮助加快了审判和上诉。
Se afirmó que una mayor integración regional podría ayudar a acelerar el desarrollo.
有人指出,进一步的区域一体化能有助于加快发展。
Es importante que se den y se aceleren.
重要的是要有这种比较大胆的措施;并且还应该加快这些措施。
Esperemos que el ritmo de recuperación aumente cuando se completen las reformas estructurales necesarias.
让我们希望,随着必要的结构改革得到完成,恢复的速度将会加快。
Ibamos a paso acelerado.
我们加快步伐。
Algunos oradores mencionaron Eurojust como ejemplo de aceleración de la asistencia judicial recíproca.
有些发言的人提到欧盟反犯罪机构,认为这是加快司法协助的一个范例。
Consideramos que promovería y aceleraría el desarrollo.
我们认为,这将促进和加快发展。
Nigeria piensa que con tal fin debería acelerarse el proceso de gestión internacional del medio ambiente.
尼日利亚认为为此应该加快国际环境管理进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Implementación acelerada de la estrategia de desarrollo de las regiones.
落实区域发战略。
Aceleraremos el traslado y la transformación de las empresas fabricantes de productos químicos peligrosos.
危化品生产企业搬迁改造。
Fomentar el desarrollo acelerado de las industrias emergentes.
促进新兴产业发。
¡Ahora más rápido! ¡Es sin miedo al éxito!
速度!别怕成功!
Las industrias emergentes se robustecieron constantemente y las tradicionales aceleraron su actualización.
新兴产业持续壮大,传统产业升级。
Al salir del pueblo precipitó sus pasos.
他一走出村子,就了脚步。
¿Quieres servirte de la tecnología para acelerar la evolución del cerebro humano?
“你想借助技术脑的进化?”
Persistir en el desarrollo propulsado por la innovación, para acelerar el sistema industrial moderno.
—坚持创新动发,发现代产业体系。
En pocas palabras, ¡el ritmo de los viajes en la Tierra realmente se ha acelerado!
简单来说,地球上的运动速度真的了!
No le quedaba más. Menos mal.
他了脚步。总算要到家了。
Yo fui detrás, y los negros apresuraban su paso y fruncían el ceño.
我跟在它后面,黑奴们了步伐并皱紧眉。
Al contrario, ha de ser una motivación adicional para acelerar la transición ecológica.
与之相反,乌克兰战争须是生态转型的额外动力。
Como siempre, Katherine sintió cómo se le aceleraba el pulso.
像往常一样, 凯瑟琳感觉自己的脉搏跳动速率开始。
¿Sabías que un beso acelera el ritmo cardiaco de 60 a100 latidos por minuto?
你知道吗,一个吻会使心率从每分钟60到100次。
A unos les tranquiliza mi imagen, otros sienten taquicardia.
我的身影让一些感到平静,却让另一些心跳。
IX. Aceleración de la reforma del régimen de la civilización ecológica y construcción de una bella China.
九、生态文明体制改革,建设美丽中国。
Aceleras el proceso de cuajado de la clara sin que la yema se te haga del todo.
这个方法了蛋白凝固的过程,同时没有让蛋黄完全凝固。
Mientras la rueda giraba, el prisionero estaba obligado a mantener la intensidad por el riesgo de caerse.
当轮子转动的时候,犯们不得不步伐以免摔倒。
No creo que vaya a acelerarse demasiado su incorporación o que vaya a haber más presencia de ella.
我认为不会过度莱昂诺尔的融入,她也不会增露面的次数。
Ahora, al percibir el aroma más fresco, su azul aleta dorsal cortaba el agua más velozmente.
它闻到了这新鲜的血腥气,此刻正了速度,蓝色的脊鳍划破了水面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释