有奖纠错
| 划词

No puedo moverme, me duele todo.

我不能,全身都痛。

评价该例句:好评差评指正

Cuando acabó todo, estaba tan dolorida y agotada que no me podía mover y una gente me llevó a un hospital grande de Geneina.

,疲不得;人们把我带到朱奈纳大医院看医生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


albuhera, álbum, álbum [pl. álbumes], albumen, albúmina, albuminado, albuminar, albuminoide, albuminoideo, albuminoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Y se quedó tan lleno que no podía moverse.

它吃的太饱了,导致自己无法动弹

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los dedos se arquearon, y nada más.

她的手指痉挛地抽成弓形,接着就动弹了。

评价该例句:好评差评指正
一个海幸存者的故事 Relato de un náufrago

Ramón Herrera y yo no nos movimos, porque estábamos de ese lado.

我和拉蒙·埃雷拉没有动弹,因为我们本来就在左边待着。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Uno de los gatos no podía moverse a causa del miedo y comenzó a maullar débilmente.

其中一只猫咪害怕得无法动弹,开始无力地喵呜。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Durante algunos segundos se revolcó, golpeando el piso con los pies.

他双脚在地上乱踹,折腾了几分钟后,就动弹了。

评价该例句:好评差评指正
一个海幸存者的故事 Relato de un náufrago

En un instante le crucé las alas por encima del cuello, para prívarla de su movilidad.

它的翅膀在脖子上交叉起来,让它动弹

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Durante unos segundos, Luo sintió como si un objeto muy pesado aplastara su cuerpo, y no consiguió moverse.

有那么几秒钟,他的身体感觉被重物所压,动弹得。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Sí, sí. Después me dejaron de tocar y me quedé paralizada completamente y no me podía mover.

是的,没错。然后那个人停止对我的抚摸,我经完全瘫痪,动弹得。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Quiso levantar su mano para aclarar la imagen; pero sus piernas la retuvieron como si fuera de piedra.

他想举起手来,让形象更清楚些,可手像石制的一样搁在腿上,动弹

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El tirón lo ha arrastrado hasta la proa y no puede moverse.

拉力他拖到船头,他无法动弹

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Mi pulsera me avisa cuando llevo una hora sin moverme.

当我一个小时没有动弹时,我的手环就会提醒我。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Bien es verdad que aún don Quijote se estaba boca arriba, sin poderse menear, de puro molido y emplastado.

唐吉诃德依然躺在那里,动弹得,浑身是伤,而且涂满了药膏。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Dentro de los trenes, algunos de los pasajeros han tenido que aguantar la espera sin poder moverse.

火车内,一些乘客只能忍受等待,无法动弹

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los vídeos captan gritos desgarradores de niños tendidos en el suelo, inmóviles por el miedo.

视频中捕捉到了孩子们躺在地上、因恐惧而动弹得时发出的撕心裂肺的哭喊声。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El tiempo transcurre y el hombre empieza a removerse, hasta que se impacienta y se va a escaleras abajo.

时间流逝, 男人开始动弹,直到他变得耐烦, 下了楼。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

A partir de ahora, no podría mover ni tendría sensibilidad de la altura de los pezones hasta los pies.

从今后,她将无法动弹,从乳头下到脚部,将失去任何知觉。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La tormenta eléctrica al final cansa e inmoviliza a la presa y la anguila eléctrica puede comer su alimento vivo.

雷暴最终使猎物疲惫堪,无法动弹,电鳗就可吃活的食物了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El pez había tirado de él contra la proa y su cara estaba contra la tajada suelta de dorado y no podía moverse.

他被拉得紧靠在船头上,脸庞贴在那爿切下的鲯鳅肉上,他没法动弹

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Y como el capitán llevaba varios días sin moverse de la cama tenía ya la barba muy crecida, así que le hicieron pasar.

而由于盗贼头头儿好多天卧“病”在床无法动弹,胡子然非常浓密,所他们就让她进来了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Y entonces Frank oyó que algo se movía detrás de él, en el oscuro corredor. Se volvió a mirar, y el terror lo paralizó.

接着,弗兰克听见漆黑的长廊里有动静,就在他身后,他朝身后看去,惊骇得瘫着动弹

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcácer, alcachofa, alcachofado, alcachofal, alcachofar, alcachofera, alcachofero, alcací, alcahaz, alcahazada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接