有奖纠错
| 划词

Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.

动用金必须用在刀口上。

评价该例句:好评差评指正

Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.

这样做便于列出提供这些服务可动用总额。

评价该例句:好评差评指正

El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.

该计划必须实际可行,并必须以可动用为基础。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.

委员会认为,动用国际刑事法院至少有六大好处。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.

然而,要做到这一点,还需要动用千年发展目标中专项

评价该例句:好评差评指正

La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.

当我几个星期前在阿富汗境内,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。

评价该例句:好评差评指正

La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.

监督厅审查重点是2004-2005年期可动用35.1百万美元经费。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.

,在审问,还动用酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。

评价该例句:好评差评指正

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中动用航空产。

评价该例句:好评差评指正

Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.

必须制定战略,动用,确保弱势女童和妇女得到适当支助。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.

只要不动用基金产,任何投损失在一定后就会挽回。

评价该例句:好评差评指正

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷大规模杀伤性武器,包括化学武器。

评价该例句:好评差评指正

El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.

动用收入和可动用产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。

评价该例句:好评差评指正

Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.

巴基斯坦曾一度动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民吃饭问题。

评价该例句:好评差评指正

En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.

本章说明了开发计划署总体业务活动财务状况以及由此产生动用金余额。

评价该例句:好评差评指正

La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.

分别审判需要动用大量,包括法庭,由此严重影响完成工作战略执行。

评价该例句:好评差评指正

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验动用了伊拉克化武方案提供炮弹和一台专为生物武器方案改装喷雾装置。

评价该例句:好评差评指正

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.

在Atlas系统中,项目预算编列了可动用现金数额,开支不得超过该项数额。

评价该例句:好评差评指正

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族冲突并动用武力来解决,是一种常见做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 喑哑, , 吟风弄月, 吟诗, 吟诵, 吟味, 吟咏, , 狺狺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

Vale, pues, entonces a lo mejor puedes usar tu imaginación.

好吧 也许你一下想象力。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Por los tiempos en que llegó el presidente habían empezado a picotear sus ahorros de cinco años.

总统到达日内瓦的时候,他们开始一点一点五年来的积蓄了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

Pero Estados Unidos usó su poder de veto.

但美国了否决权。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El poderoso dios no se esforzó inútilmente intentando separar las grandes montañas sino que empleó su astucia y buen pensar.

这个伟大的神明没有企图将大山分开,而是了他的智慧和计谋。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, con un 10% del patrimonio de Musk podría ser posible construir el túnel transatlántico.

这意味着,仅需克资产的10%, 便有能实现这一横跨大西洋的隧道建设。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Algo que sea tan grandioso que sepas que vas a necesitar hasta la última gota de fe que tienes.

某件事如此伟大,至于你知道自己将需要所有信仰的力量。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Para adquirir la casa recurrieron a la dote de Guiamona, que habían conservado, ilusionados, en espera de un día como aquél.

他们用贾孟娜的嫁妆买下这栋小平房,两一直不敢那笔钱,就为了有一天能够置产安家。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ya salieron 18 republicanos en una carta diciendo que estas inversiones no se podían revertir, que no había que tocarlas y que necesitábamos protegerla.

18 名共和党致信表示,这些投资不撤销、不应,我们需要保护它们。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas, como los asuntos humanos están sujetos a los cambios y los desastres, os recomiendo que solo pidáis cien libras esterlinas que, como me decís, es la mitad de vuestro haber y, así solo arriesgaréis esa parte.

是,天有不测风云,有旦夕祸福,我建议你你一半的资本,也就是一百英镑,冒一下险。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Mientras eso siga así y la IA no funcione bien en el mundo físico, intenta centrarte un poco en cosas para las que tengas que usar las manos, el cuerpo, la capacidad de manipulación y todo eso.

既然目前还没有机器能上门为你修理电路, 而工智能在现实世界中的表现也不尽如意,不妨试着将注意力转向那些需要手操作、身体力量、发挥操控技能的领域。别忽视了这一部分能力的培养。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


银的, 银锭, 银盾, 银耳, 银根, 银柜, 银汉, 银行, 银行存款, 银行存折,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接