有奖纠错
| 划词

Mi mensaje al Consejo de Seguridad y a la comunidad internacional dimana de nuestro deseo sincero y honesto de esbozar los parámetros de una solución genuina para la crisis, así como de nuestro compromiso de definir, negociar y encontrar una solución política.

我向安全和国际社所发出信息的基础是,我们真诚地、真心实意地希望勾勒出真正解决这场危机的要素,我们致于确定、谈判达成并且实现政治解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Espero que todo esto nos lleve a ser capaces de reunirnos nuevamente en diciembre y durante el próximo mes de junio para tener un panorama más positivo de la situación de los civiles en los conflictos que la que, lamentablemente, me veo obligado, a presentarles hoy.

我希望所有这些将使我们能够于12月份和明年6月份再次举行突中平民的状况描绘出一幅比我今天很遗憾不得不勾勒的画面来得更加积极的景象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


necrósico, necrosis, necrótico, néctar, nectáreo, nectarina, nectario, necton, nectópodo, necuamel,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Una estúpida sonrisa se dibujó en los labios de la esclava.

胖女奴那两片厚唇马上勾勒出愚蠢至极的讥笑。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Había perdido peso y su figura recordaba el semblante adusto que dan la piel cansada y el hueso.

她变得身形瘦削,满布皱纹的皮肤盖在外凸的颧骨上,勾勒出一张死板的面孔。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No pude resistir la curiosidad y me esforcé por buscar su rostro, maquinando en mi mente escenas imaginarias.

我无法抑制自己的好奇心,努力想看到他的面容,还在脑海里勾勒着种种场景。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El pulso frágil del alumbrado eléctrico que dibujaba fachadas y ventanas se desvaneció unos segundos más tarde.

几道微弱的闪电,勾勒出街道排楼的模样,但短短几秒,所有影像消失在

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Este tamaño de boquilla me parece ideal para delinear y rellenar con glasa.

我发现这个尖端尺寸非常适合勾勒轮廓和填充糖衣。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Puedes describirlo para que nuestro artista haga un bosquejo de él?

您能描述一下,以便我们的艺术家可以勾勒它吗?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Luego, conecta los puntos, esboza tu solución final y construye un prototipo real que sea lo suficientemente bueno para ser probado.

将各个点联系起来,勾勒出最终的解决方案,并构建一个足以测试的真实原型。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El paisaje es majestuoso formado por una serie de cadenas montañosas desplegadas de oeste a este y de norte a sur, delinea una asombrosa vista.

山脉层峦叠嶂,自西向东,自南向北,形成了壮丽的景观,勾勒出一幅令人惊叹的美景。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Las palabras con las que medimos a las personas dibujan un perfil social y economico que las hunden en el anonimato de las estadísticas.

我们用来衡量人的词汇勾勒出一个社会和经济的轮廓,将他们埋没在统计数据的匿名性

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sea lo que sea, esboza tus mejores ideas y muéstraselas a las personas a las que estás tratando de ayudar, para obtener sus comentarios.

不管是什么, 勾勒出你最好的想法, 并将其展示给你想要帮助的人,以获得他们的反馈。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Los pinos del Bosque Embrujado aparecían maravillosos; los abedules y cerezos silvestres estaban bosquejados en perlas; los arados campos parecían cubiertos de hoyuelos; y había en el aire un ondulante sonido que resultaba glorioso.

闹鬼森林里的松树看起来很美。白桦树和野樱桃树都用珍珠勾勒出来。犁过的田地似乎布满了凹痕。空气传来一阵起伏的声音,美妙无比。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nefel-, nefelibata, nefelina, nefelinita, nefelio, nefelismo, nefelita, nefelometría, nefelómetro, nefoscopio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接