El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、现在和未来加了
个沉重的包袱。
Además, las Naciones Unidas y el Consejo de Seguridad deben hallar soluciones para los conflictos regionales que se han prolongado en el tiempo y cuya carga histórica de enfrentamiento religioso, étnico y social explotan, como parásitos, los terroristas y extremistas de todo tipo.
而且,形形色色的恐怖分子和极端分子利用宗教、族裔和社会对峙的历史包袱,寄生在长期存在的突中,联合国和安全理事会必须协调解决这些
突。
Se trata de un acertijo permanente de nuestros tiempos que, en esta ciudad terrenal, nosotros, entre todas nuestras limitaciones y flaquezas, debemos tratar de abordar como corresponde con todas las posibilidades y fortalezas de que dispongamos, pero sin el bagaje del imperialismo económico, militar o cultural.
这是我们时代的个长久的难题,在尘世中,尽管有种种局限和弱点,我们必须以我们所有的可能性和力量适当解决这个难题,但是要放下经济、军事或文化帝国主义的包袱。
El acuerdo de los jefes de los dos Gobiernos refleja claramente la madurez y el ánimo de buscar una solución aceptable que sane las heridas y alivie la carga del pasado, a fin de seguir promoviendo las relaciones bilaterales y la amistad entre los dos pueblos.
两国政府首脑达成的协议反映了谋求商定解决办法的成熟态度与精神,从而愈合伤口,掉历史包袱,以继续培养两国人民之间的双边关系与友谊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y entonces la patrona, aliviada por haber encontrado al fin alguna utilidad en aquel lastre en que mi presencia se estaba convirtiendo, me llevó hasta su dormitorio y se dispuso a volcar sobre la cama el contenido entero de su armario.
坎德拉利亚几乎是长舒了口气,因为她终于发现
这个日益沉重的包袱也有可用之处。她把
带到她的房间,将衣柜里的东西全翻到了床上。
Significa que el cerebro de nuestros hijos, nietos, sobrinos, estudiantes, no sólo está determinado por el bagaje genético, sino también por los estímulos que les estamos dando, que estamos promoviendo a su alrededor, por las actividades que estamos llevando a cabo.
这意味着们的孩子、孙子、侄子、学生的大脑不仅取决于他们的遗传包袱,还取决于
们给予他们的刺激、
们在他们周围促进的刺激以及
们正在进行的活动。
Porque ahí es donde podemos acercar las manos al calor de las palabras y a todo ese bagaje de historias y de conocimiento con el que podemos crecer y podemos estar en contacto con las mejores mentes de todos los siglos del pasado.
因为在那里,们可以让
们的双手更接近温暖的文字,以及所有故事和知识的包袱,让
们成长,
们可以与过去几个世纪最优秀的思想接触。