有奖纠错
| 划词

Como saben los miembros, todos arrastramos nuestra carga histórica.

都有自己的历史包袱

评价该例句:好评差评指正

El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.

该体制给伊拉克的过去、现和未来加上了一个沉重的包袱

评价该例句:好评差评指正

Ello permitirá a ambas naciones emprender una senda que nos permitirá deshacernos de las cargas del pasado.

这将使两国能够走上一条允许我过去的包袱的道路。

评价该例句:好评差评指正

Organizó además una campaña de publicidad encaminada a instar a la opinión pública a colaborar para liberar a la República Srpska de esa carga.

塞族共和国还发动了一场宣传运动,敦促公众给予合作,帮助塞族共和国掉这个包袱

评价该例句:好评差评指正

Además, las Naciones Unidas y el Consejo de Seguridad deben hallar soluciones para los conflictos regionales que se han prolongado en el tiempo y cuya carga histórica de enfrentamiento religioso, étnico y social explotan, como parásitos, los terroristas y extremistas de todo tipo.

而且,形形色色的恐怖分子和极端分子利用宗教、族裔和社会对峙的历史包袱,寄期存的区域冲突中,联合国和安全理事会必须协调解决这些冲突。

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo de los jefes de los dos Gobiernos refleja claramente la madurez y el ánimo de buscar una solución aceptable que sane las heridas y alivie la carga del pasado, a fin de seguir promoviendo las relaciones bilaterales y la amistad entre los dos pueblos.

两国政府首脑达成的协议反映了谋求商定解决办法的成熟态度与精神,从而愈合伤口,掉历史包袱,以继续培养两国人民之间的双边关系与友谊。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un acertijo permanente de nuestros tiempos que, en esta ciudad terrenal, nosotros, entre todas nuestras limitaciones y flaquezas, debemos tratar de abordar como corresponde con todas las posibilidades y fortalezas de que dispongamos, pero sin el bagaje del imperialismo económico, militar o cultural.

这是我时代的一个久的难题,尘世中,尽管有种种局限和弱点,我必须以我所有的可能性和力量适当解决这个难题,但是要经济、军事或文化帝国主义的包袱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zoantropía, zoario, zoca, zocalillo, zócalo, zocatearse, zocato, zoclo, zoco, zocolar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

Se sintió viejo; la vida era monótona, sin alicientes, una pesada carga.

他觉得自己已经未老先衰,感到生活实在无聊,毫无,是个沉重的包袱

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

Con una sensación de que su bagaje cultural está determinado por su cara contracturada, digamos.

可以说,他感觉自己的文化包袱是由他那张紧缩的脸决定的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

Todo ello también puede provocar que todo eso que uno tiene como bagaje, de alguna manera, se desencadene.

所有这一切也可能导致一个人所拥有的一切包袱以某种方式被释放。

评价该例句:好评差评指正
TED

Tenemos cierto bagaje de aprendizaje o ¿es que nos guiamos también como los otros animales por los temas biológicos instintivos?

我们有一定的学习包袱,还是像其他动物一样,我们受到本能的生物学问题的引导?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es decir, venimos ya con una gran mochila que llevamos a cargo, y luego, sobre todo, a lo largo de la vida, ya desde la gestación, tú vas haciéndote tu propia idea del mundo.

也就是说,我们一来就背着一个沉重的包袱,然后,尤其是在一生中,从怀孕, 你就成自己对世界的看法。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y entonces la patrona, aliviada por haber encontrado al fin alguna utilidad en aquel lastre en que mi presencia se estaba convirtiendo, me llevó hasta su dormitorio y se dispuso a volcar sobre la cama el contenido entero de su armario.

坎德拉利亚几乎是长舒了一口气,因为她终于发现我这个日益沉重的包袱也有可用之处。她把我带到她的房间,将衣柜里的东西全翻到了床上。

评价该例句:好评差评指正
TED

Significa que el cerebro de nuestros hijos, nietos, sobrinos, estudiantes, no sólo está determinado por el bagaje genético, sino también por los estímulos que les estamos dando, que estamos promoviendo a su alrededor, por las actividades que estamos llevando a cabo.

这意味着我们的孩子、孙子、侄子、学生的大脑不仅取决于他们的遗传包袱,还取决于我们给予他们的刺激、我们在他们周围促进的刺激以及我们正在进行的活动。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

Porque ahí es donde podemos acercar las manos al calor de las palabras y a todo ese bagaje de historias y de conocimiento con el que podemos crecer y podemos estar en contacto con las mejores mentes de todos los siglos del pasado.

因为在那里,我们可以让我们的双手更接近温暖的文字,以及所有故事和知识的包袱,让我们成长,我们可以与过去几个世纪最优秀的思想接触。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zoizo, zolesco, zolliopar, zollipar, zollipo, zollverein, zolocho, zoltaní, zoma, zombi,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接