有奖纠错
| 划词

Los otros modelos no proporcionan esa sinergia.

替代模式不具备这种协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende por sinergia los beneficios resultantes de la interacción mutua.

协同指的是从互动中得到好处。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, se debería promover la sinergia con la Estrategia de Mauricio.

应推动与《毛里求斯战略》的协同合作。

评价该例句:好评差评指正

Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.

区域各方案之间还有进一步协同运作的空间。

评价该例句:好评差评指正

Convinieron en que era necesario establecer un mecanismo institucional que velara por esas sinergias.

他们同意,必须建立机构机制,确保此种协同

评价该例句:好评差评指正

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在级别促进协同的活动。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, la OTAN ha realizado varias visitas de evaluación junto con expertos nacionales.

在这方面,北约协同进行了多次评估访

评价该例句:好评差评指正

Lo ideal es que los dos componentes estén compaginados para generar sinergias.

理想的情况是这两都存在并协同工作。

评价该例句:好评差评指正

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认为是《防治荒漠化公约》的一重要战略专题。

评价该例句:好评差评指正

Constituía una amenaza común que exigía una respuesta internacional común, concertada, coordinada y amplia.

恐怖主义是一种共同的威胁,为此必须采取一种共同的、协同一致的和全面的际对策。

评价该例句:好评差评指正

Este programa también incluirá la tecnología, a fin de que se pueda lograr una máxima sinergia.

这一方案还将包括技术题,以实现最大限度的协同

评价该例句:好评差评指正

El MM procurará también reforzar las complementariedades y sinergias mediante sus propias actividades de gestión de los conocimientos.

全球机制还将通过自己的知识管理争取加强互补和协同

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos deberían guiarse por una nueva visión de África y por un plan de acción coordinado.

这种努力应以对非洲的新设想和协同行动计划为指导。

评价该例句:好评差评指正

El taller de Kirguistán fue uno de varios foros nacionales sobre sinergias organizados en los últimos años.

吉尔吉斯斯坦讲习会是近年来所安排的几协同论坛之一。

评价该例句:好评差评指正

Esperaban que la reforma de las Naciones Unidas permitiera lograr ahorros y aumentar la sinergia y la eficiencia.

它们希望联合改革将增加节余,增强协同作用,提高效率。

评价该例句:好评差评指正

El OSS ha compartido y difundido su documento conceptual sobre sinergia en las tres convenciones de Río.

撒萨观测站传播并交流其关于《里约三公约》之间的协同作用的构想文件。

评价该例句:好评差评指正

Precisamente, lo que dio sinergia al proceso de reforma fue el debate sobre la reforma del Consejo de Seguridad.

正是有关安全理事会改革的辩论为改革进程带来了协同作用。

评价该例句:好评差评指正

También se subrayó que debían promoverse las sinergias a nivel local para la aplicación de proyectos y programas.

会议还强调指出,在实施各项目和方案时,应当在地方上进一步促进协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Debe promover el intercambio eficiente de conocimientos especializados y recursos entre los países en desarrollo, aprovechando las sinergias productivas.

它必须促进发展中之间有效交流专有技术和资源,并利用生产协同效应。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones indicaron las sinergias existentes entre los incisos i) y ii) del párrafo 31 del mandato de negociación.

若干代表团指到了谈判任务规定的第31(i)和(ii)小段之间的协同增效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


botavara, bote, bote salvavidas, boteal, botecario, botella, botellazo, botellería, botellero, botellin,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年政府工作报告

Impulsaremos que el desarrollo y gobernanza del seguro médico, la asistencia médica y los servicios médico-farmacéuticos.

促进医保、医疗、医药协同展和治理。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Debemos reformar y perfeccionar los sistemas correspondientes e impulsar sinérgicamente el desarrollo de alta calidad.

要改革完善相关制度,协同推动高质量展与生态环境保护。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Gracias a la sinergia aparece una fuerza superior a la simple suma del talento de cada miembro.

协同作用的力量比每个成员的才能简单相加还要大。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

En biología, decimos que las redes se coactivan.

在生物学中,我们说网络是协同激活的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Es la administración pública la que debe de financiar, y, no está financiando correctamente la enseñanza concertada.

- 公共行政部门必须提供资金,但它并没有地为协同教育提供资金。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Hace un mes, el asalto coordinado de Hamás a varias poblaciones israelíes de la frontera, daba inicio a la guerra en Gaza.

一个月,哈马斯对以色列边境几个城镇的协同了加沙战争。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Todo el organismo es maravilloso y todo tiene que funcionar en equipo y, por lo tanto, el cerebro siente todas las demás estructuras.

整个机体是美妙的, 一切都必须协同工作,因此, 大脑能够感知所有其他结构。

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

Esto refleja la idea de que, en entornos laborales, la sinergia entre los miembros del equipo puede marcar la diferencia en el éxito de las empresas.

这反映了这样的想法:在工作环境中,团队成员之间的协同可以对公司的成功产生影响。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Hemos propulsado el desarrollo sinérgico de Beijing, Tianjin y Hebei, el desarrollo de la Franja Económica del Río Changjiang y el desarrollo integrado de la zona de su delta.

推进京津冀协同展、长江经济带展、长三角一体化展.

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Yo quería saber a ti cómo te ha afectado esto de la introversión a la hora de socializar, hacer networking, llevar a cabo colaboraciones, sinergias con otras emprendedoras y emprendedores.

我想知道在社交、社交、与其他企业家开展合作、协同作用方面,内向对你有何影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

A través de debates, talleres e intercambio con otros profesionales de la industria, los participantes se beneficiarán de la sinergia entre las experiencias turísticas, la gastronomía, los productores y las tecnologías digitales.

通过讨论、研讨会以及与其他行业专业人士的交流,参与者将受益于旅游体验、美食、生产商和数字技术之间的协同作用。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Claro, pero a la vez es que yo acepto que tiene efectos muy buenos en mi... en mi salud mental ir al gimnasio y es muy complicado cómo funciona todo junto, ¿no?

当然,但同时我承认去健身房对我的心理健康有很好的影响,而且这一切如何协同工作非常复杂,对吧?

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Impulsaremos a fondo el desarrollo sinérgico de Beijing, Tianjin y Hebei, la construcción de la gran área de la bahía de Guangdong-Hong Kong-Macao y el desarrollo integrado de la zona del delta del río Changjiang.

深入推进京津冀协同展、粤港澳大湾区建设、长三角一体化展。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

La coordinación del desarrollo regional se ha incrementado cosechandose éxitos notables de la construcción de la Franja y la Ruta, el desarrollo sinérgico de Beijing, Tianjing y Hebei; desarrollo de la Franja económica del río Changjiang.

区域展协调性增强,“一带一路”建设、京津冀协同展、长江经济带展成效显著。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

El desarrollo sinérgico de Beijing, Tianjin y Hebei protagonizó notables avances y se consolidó sin cesar la configuración consistente en la priorización de la construcción ecológica y en el desarrollo verde de la Franja Económica del Río Changjiang.

京津冀协同展取得明显进展,长江经济带生态优先、绿色展格局不断巩固。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

En el desarrollo de la Franja Económica del Río Changjiang, hay que persistir en el desarrollo sinérgico de sus cursos superior, medio e inferior, así como fortalecer la protección y la remediación ecológicas, y la construcción del sistema integral de comunicaciones y transporte.

长江经济带展,要坚持上中下游协同,加强生态保护修复,和综合交通运输体系建设。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


botijón, botijuela, botilla, botiller, botillería, botillero, botillo, botín, botina, botineria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接