有奖纠错
| 划词

Vamos a contratarte para realizar una sustitución.

我们来找你是为了跟你协商替换的事情。

评价该例句:好评差评指正

Se celebraron varias consultas subregionales y nacionales en preparación de las consultas regionales.

在筹备区域协商会议的过程中,还举行了几次次区域协商会议国家协商会议。

评价该例句:好评差评指正

Su erudición le facilitaba las negociaciones con su jefe.

的学识老板的协商中有了更多筹码。

评价该例句:好评差评指正

Sería necesario modificar el calendario después de las consultas correspondientes.

适当协商后需要订时间框架。

评价该例句:好评差评指正

Se mantienen las consultas a este respecto.

有关此事的协商在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Hicieron hincapié en su deseo de que se les consultara estrechamente.

们强调们密切协商

评价该例句:好评差评指正

La fecha exacta de la reunión extraordinaria sería objeto de consultas.

协商决定特别会议的确切日期。

评价该例句:好评差评指正

Espera que también pueda ser aprobado por consenso.

协商一致方式通过。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, advirtieron de que con ello podría ponerse en peligro el proceso de consultas.

但是它们警告,这样做会危害协商进程。

评价该例句:好评差评指正

Alentamos a quienes lo redactaron a iniciar consultas de amplia base cuanto antes.

我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商

评价该例句:好评差评指正

Damos la bienvenida, entonces, a estas consultas.

因此,我们欢迎目前所进行的协商

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, pidió que se celebraran consultas internacionales entre todos los Estados interesados.

它同时吁请所有有关国家进行国际协商

评价该例句:好评差评指正

Se había previsto que los niños y jóvenes participarían en esas consultas.

协商将有儿童青年人的参

评价该例句:好评差评指正

Esas consultas continuarán durante todo el proceso.

在整个工作期间,将继续进行这种协商

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme dar las gracias a todas las delegaciones que participaron en las consultas.

请让我感谢参加协商的所有代表团。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de trabajo llegó a un consenso sobre las conclusiones, que se resumen seguidamente.

工作组协商一致达成的结论总结如下。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica será objeto de examen en la reunión del Comité Consultivo.

这个办法将在协商委员会开会期间审查。

评价该例句:好评差评指正

Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.

这恰恰就是我在协商中提出的建议。

评价该例句:好评差评指正

No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.

不是所有代表团都参加了非正式协商

评价该例句:好评差评指正

El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.

临时议程是执行局协商后起草的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


原来的想法, 原来是, 原理, 原粮, 原谅, 原料, 原路退回, 原煤, 原棉, 原木,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

Ahí no se negocia, no se regatea.

店里既不能协商也不接受砍价。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Ese es uno de los temas que quedan pendientes para las negociaciones.

这也是目前协商中尚未的问题之一。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Hábito número siete: Negocia tarifas y precios.

协商费用价格。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Debemos persistir en abordar las diferencias de forma pacífica y resolver las disputas mediante diálogos y consultas.

我们要坚持以平方式处理分歧,以对话协商端。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Es fundamental que todos los individuos colaboren y sigan un método de trabajo específico y consensuado.

所有人都必须合作,遵循某个具体的、协商一致的工作法。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Gobierno y agentes sociales negocian reducir la jornada laboral.

政府社会机构协商减少工作时间。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Negociables entre 70 y estos son un par en 55.

70 到 55 之间可以协商

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Las organizaciones de consumidores recomiendan negociar indemnizaciones directamente con la naviera.

消费者织建议直接与运输公司协商赔偿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Estamos negociando con todos los actores y somos responsables.

-我们正在所有演员协商,我们负责。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Hasta luego. Lo están negociando con el Ministerio de Seguridad Social.

回头见。他们正在与社会保障部协商

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Nación y Ciudad van a la Corte para negociar un acuerdo por la coparticipación.

市将向法院协商共同参与的协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Compradores y vendedores se registran on line para negociar precios competitivos.

在线注册以协商有竞力的价格。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tal vez pueda negociar el precio hasta llegar a 2 centavos.

也许你可以协商到 2 美分的价格。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además pudieron gestionar con el municipio mejorar el alumbrado público e instalar un botón de emergencia.

他们还能够与市政当局协商改善公共照明并安装紧急按钮。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y sobre un referéndum, se abre a que la independencia no sea la única opción de la consulta.

至于公投,独立并不是协商中的唯一选择。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Según la autoridad electoral varios ciberataques desde terceros países dificultaron este sistema de consulta.

据选举当局称,来自第三国的多次网络攻击使这一协商系统变得困难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Negociar la mensualidad con los propietarios es otra fórmula que muchos intentan para no repercutir los precios al cliente.

与业主协商每月付款是许多人试图避免将价格转嫁给客户的另一个公式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

CCOO mantiene su petición de subir el smi un 5% aunque negociaría hasta un 4% si los empresarios se suman.

CCOO 维持将 SMI 提高 5% 的要求,但如果商人加入,它会协商将 SMI 提高到 4%。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

De manera que se acordó mandar a buscar al doctor Jones temprano a la mañana siguiente si Jane no se encontraba mejor.

于是大协商出了一个办法;如果班纳特小姐明儿一大早依旧毫无起色,就马上去请钟斯大夫来。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Hubo negociaciones; México les aseguró a sus impacientes acreedores que el impago sería solo temporal y España y Reino Unido decidieron retirar sus tropas.

经过协商,墨西哥向这些不耐烦的债主保证,停止支付只是暂时的,然后西班牙英国定撤军。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


原始部落, 原始的, 原始公社, 原始积累, 原始纪录, 原始群, 原始人, 原始森林, 原始社会, 原始资本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接