有奖纠错
| 划词

No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.

他不同意协定那个条款。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las dificultades que supone aplicar esos acuerdos pueden facilitar su conclusión.

执行这些协定困难可能实际上推动这些协定缔结。

评价该例句:好评差评指正

La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.

该法律将作为协定附件,协定有机部分。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, la ONUDI es la parte del Acuerdo a la que más interesa su prórroga.

工发织当然是对延续《合作协定》抱有极大兴趣协定缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保监督协定和保监督协定附加议定书普遍性。

评价该例句:好评差评指正

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签尔及尔协定》。

评价该例句:好评差评指正

Ni el Acuerdo Linas-Marcoussis ni el Acuerdo Accra III se ha cumplido totalmente.

《利纳-马库锡协定》和《克拉协定三》都没有得到充分落实。

评价该例句:好评差评指正

Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.

批准和执行国际盟约和协定

评价该例句:好评差评指正

Ya se han concluido siete acuerdos multilaterales de ese tipo.

已经缔结七份这样多边协定

评价该例句:好评差评指正

Se están negociando otros siete acuerdos de este tipo.

另有7项这类协定正在谈判之中。

评价该例句:好评差评指正

Muchos acuerdos relativos al medio ambiente pueden también ser pertinentes.

许多环境协定也可能具有相关意义。

评价该例句:好评差评指正

A este acuerdo se sumaron China y Francia.

中国和法国后来也加入这个协定

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.

如果有,请提供一份协定或安排。

评价该例句:好评差评指正

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国无权修改《和平协定》。

评价该例句:好评差评指正

Ese tratado fue concebido para canalizar la agresión alemana hacia el este.

协定是把德国侵略引向东方。

评价该例句:好评差评指正

No se podrán formular reservas a ninguna de las disposiciones del presente Convenio.

对本协定任何条款不得提出保留。

评价该例句:好评差评指正

Merece la pena recordar las disposiciones de esa declaración histórica.

在此值得回顾这一历史性协定条文。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la supervisión de la aplicación de los acuerdos debería corresponder a ambas partes.

最后,应该由双方监督协定执行。

评价该例句:好评差评指正

En esas cartas se establecen las condiciones básicas del acuerdo.

这些信件列出协定基本条件。

评价该例句:好评差评指正

La práctica de los Estados en relación con los acuerdos internacionales sobre transporte es contradictoria.

对于国际运输协定,各国做法相互矛盾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


神秘主义者, 神妙, 神庙, 神明, 神凝, 神女, 神品, 神婆, 神谱, 神奇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Pues bien - dijo entonces el muñeco -; vamos a hacer un trato.

“那么,”木偶说,“咱俩订个君子。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El martes del armisticio amaneció tibio y lluvioso.

星期二——停战订的日子,天气寒冷,下着雨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es uno sólo en parte del pacto de Toledo, donde se ha tratado.

它只是托莱多的一部分,已在该中进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Antes anunció que va a buscar un acuerdo de libre comercio con la Casa Blanca.

他此前宣布将寻求与白宫达成自由贸易

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esta salida del Acuerdo de París no se hizo oficial hasta el 2020.

退出《巴黎》直到2020年才正式生效。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En cuanto a Colombia, acoge con satisfacción el compromiso de implementar plenamente el Acuerdo de Paz.

至于哥伦比亚, 它欢迎承诺全面执行《和平》。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero poco antes del tratado de Neerlandia una casualidad lo sacó de su ensimismamiento y lo enfrentó a la realidad del mundo.

但在尼兰德订之前不久,一件偶然的事使他离开僻静的斗室,面对现实生活

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La cuestión es que en 1998 ambos países firmaron un acuerdo de límites, en el que existe una zona pendiente de demarcación.

问题是, 1998年两国,其中有一块区域有待划

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las autoridades locales, después del armisticio de Neerlandia, eran alcaldes sin iniciativa, jueces decorativos, escogidos entre los pacíficos y cansados conservadores de Macondo.

在尼兰德停战以后,掌管马孔多的是一个独立性的镇民,是从爱好和平的、困倦的保守党人中间选出的一些无权的法官。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China va a firmar acuerdo con más de 30 países y entrar en consulta sobre acuerdos de libre comercio con una serie de países.

本届论坛期间,中国将同30多个国家署经贸合作议,同有关国家商自由贸易。中国将从2018年起举办中国国际进口博览会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El PSOE solo retiene la mayoría absoluta en Castilla-La Mancha y también podría mantener con pactos los gobiernos en Asturias, Navarra y Canarias.

PSOE 仅保留卡斯蒂利亚-拉曼恰的绝对多数,还可以通过维持阿斯图里亚斯、纳瓦拉和加那利群岛的政府。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

Freeland también añadió que Canadá puede ser un gran aliado de China, siempre y cuando su gobierno invierta tiempo en los acuerdos de libre comercio.

弗里兰还补充说,只要他的政府在自由贸易上投入时间,加拿大就可以成为中国的伟大盟友。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La agencia explica que el intercambio de datos será " libre y sin restricciones" , en apoyo del Acuerdo de París sobre el cambio climático.

该机构解释说, 数据交换将“免费且不受限制”,以支持关于气候变化的《巴黎》。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Poco después del nacimiento de la niña, se anunció el inesperado jubileo del coronel Aureliano Buendía, ordenado por el gobierno para celebrar un nuevo aniversario del tratado de Neerlandia.

雷纳塔出生之后不久,因为尼兰德停战的又一个周年纪念,政府突然命令为奥雷连诺上校举行庆祝会。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

A partir del 1 de febrero Reino Unido también es libre para negociar acuerdos comerciales con quien quiera, y el gobierno de Boris Johnson ve eso como una gran oportunidad.

2月1日起,英国可以自由订贸易,不受欧盟限制,鲍里斯·约翰逊政府将此看做是绝佳的机会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En 1948 se tomó la histórica decisión de desplegar observadores militares en Oriente Medio para supervisar la aplicación de los Acuerdos de Armisticio entre Israel y los Estados árabes.

1948 年做出历史性决,向中东部署军事观察员,以监督以色列与阿拉伯国家之间停战的执行情况。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

En 1994 fue galardonado con el Premio Nobel de la Paz, junto al presidente palestino, Yaser Arafat, y el entonces primer ministro de su país, Isaac Rabin, tras firmarse los Acuerdos de Oslo.

5.-1994 年,他与巴勒斯坦总统亚西尔·阿拉法特和当时的国家总理艾萨克·拉宾在署《奥斯陆》后获得诺贝尔和平奖,。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El Titular de la ONU urgió a los Estados miembros a ratificar e implementar la Convención de la ONU contra el Crimen Transnacional Organizado, así como otros instrumentos internacionales que se ocupan del flagelo.

联合国敦促各方尽快拟、完善,旨在对抗跨国诈骗,如此还有其他的为消除此类灾难的国际手段。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Impulsaremos la puesta en efecto de los acuerdos de libre comercio que han entrado en vigor y nos emplearemos en negociar y suscribir con más países y regiones acuerdos, tanto de libre comercio como de inversión.

推动落实已生效自贸,与更多国家和地区商高标准自贸和投资

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El Acuerdo de París es un tratado internacional que establece ciertos compromisos para reducir las emisiones de dióxido de carbono, bajar la temperatura del planeta, y en general luchar contra el cambio climático.

《巴黎》是一项国际条约,其中制减少二氧化碳排放、降低地球温度以及总体应对气候变化的某些承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


神圣的, 神圣同盟, 神圣性, 神圣职责, 神似, 神思, 神速, 神算, 神态, 神态悠闲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接