Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协议被另一份协议所修正。
Las dos partes firmaron un acuerdo de cooperación.
双方签署合作协议。
Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.
签约双方达成协议。
Es deseable que lleguen a un acuerdo.
最好他们能达成协议。
Llegaron a un acuerdo para la fusión de las dos firmas.
两家公司达成合并的协议。
No llegó a ningún acuerdo con la parte contratante.
他未与聘方达成协议。
El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.
协议未履行,结果被。
Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.
关于这件事情,协议无任何规定。
Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.
需要一的调解人来达成协议。
La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
协调我们的意见会使我们容易达成协议。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建外交关系.
Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国外交部长正就和平协议进行谈判。
Llegaron a un acuerdo para poner fin al terrorismo en este país.
他们达成协议为终结这个国家的恐怖主义。
El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.
原告接着争辩说,存在一份和解协议,该协议代该合同。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿也不让步,我们永远达不成协议。
Estos CCT abarcan el 72% de los empleados cubiertos por un CCT.
这些集体劳动协议涵盖受集体劳动协议管辖的所有职工中的72%。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解人促成一份对于两方都公平的协议。
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电信公司和中国联通签订一项协议来推动业务。
Quisiera ahora proceder a formalizar este acuerdo.
现在我准备正式通过这项协议。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执行这项协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando los prohombres estuvieron de acuerdo, todos los operarios del puerto se pusieron en movimiento.
协议成之后,港口所有工人立刻行动。
Creí que habíamos llegado a un acuerdo respecto a esto.
我以为我们已经就这一点成协议了。
Le devolvió el arcabuz y lo invitó a seguir adelante para celebrar el acuerdo.
他把火枪还给他, 请他进来谈谈, 以便成协议。
“Hecho. Tenemos el acuerdo”, indicó la diplomática italiana a través de la red social Twitter.
“完毕。我们成了协议”,这位意大利外交官通过社交网络 Twitter 表示。
El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.
不过,菲大夫成了协议,却跟布恩蒂亚家中其余的人始终不到共同语言。
Como parte del acuerdo, España recibió zonas de protección en el norte y en el sur.
作为协议的一分,西班牙在南获得了保护区域。
Los argentinos construimos el acuerdo del " Nunca Más" al terrorismo de Estado y a la violencia política.
我们阿根廷为国家恐怖主义政治暴力制定了“绝不重演”的协议。
Sin embargo, esto de la paz no parecía ir con esa zona, y nadie quedó contento con los acuerdos.
然而,平似乎并未降临在这片土地,双方都对该协议不太满意。
Tan intensa es su pasión que decide acudir a una bruja con quien cierra el siguiente pacto.
她的热情是如此强烈,以至于她决定去一个女巫,并与她成以下协议。
Ante esta situación, los gobiernos argentino y chileno firmaron un acuerdo en 2009 para hacer frente a esta plaga.
面对这种情况,阿根廷智利政府在2009年签订了协议,共同抵御灾害。
Y esos acuerdos es lo que llamamos la verdad en ciencia.
这些协议就是我们所说的科学真理。
Hemos llegado a un acuerdo para tener el viernes libre.
我们已成协议,周五休息。
En 1992, Perú y Bolivia firmaron un tratado, en el cual los peruanos cedían este puerto por 99 años.
1992年,玻利维亚秘鲁签署了一份协议:秘鲁让出伊洛港99年的使用权。
No hubo acuerdo en Boca y peligran las elecciones.
博卡没有成协议, 选举面临危险。
Desmienten que Franco Colapinto tenga un acuerdo con Red Bull.
他们否认弗朗哥·科拉平托与红牛有协议。
Hubo acuerdo entre las partes y el servicio funciona con normalidad.
双方已成协议, 服务正常运行。
" Acordar algo" significa llegar a un acuerdo.
“同意某事”的意思是成协议。
Finalmente, 100 años después de la excavación inicial, los dos países llegaron a un acuerdo.
最终,在初次发掘100年后,两国成了协议。
Propongo añadir al protocolo los siguientes puntos que ustedes han pasado por alto.
我建议将您忽略的以下几点添加到协议中。
El Gobierno les ofrece a los gobernadores restituir Ganancias de cara al pacto de Mayo.
鉴于五月协议, 政府向州长们提出恢复利润的建议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释