Ese acuerdo fue modificado por otro ulterior.
这份协议被另一份协议所修正。
Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.
签约双方成协议。
Las dos partes firmaron un acuerdo de cooperación.
双方签署作协议。
Es deseable que lleguen a un acuerdo.
最好他们能成协议。
Llegaron a un acuerdo para la fusión de las dos firmas.
两家公司成的协议。
No llegó a ningún acuerdo con la parte contratante.
他未与聘方成协议。
El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.
协议未履行,结果被取消。
Sobre este asunto nada se estipuló en el convenio.
关于这件事情,协议无任何规定。
La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.
协调我们的意见会使我们容易成协议。
Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.
需要一名独立的调解成协议。
Los cancilleres de esos dos países están negociando el acuerdo de paz.
两国外交部长正就和平协议进行谈判。
Llegaron a un acuerdo para poner fin al terrorismo en este país.
他们成协议为终结这个国家的恐怖主义。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立外交关系.
El demandante argumentó que existía un arreglo que prevalecía sobre el contrato.
原告接着争辩说,存在一份和解协议,该协议取代该同。
Si no aflojas un poco, jamás llegaremos a un acuerdo.
如果你一点儿也不让步,我们永远不成协议。
Estos CCT abarcan el 72% de los empleados cubiertos por un CCT.
这些集体劳动协议涵盖受集体劳动协议管辖的所有职工中的72%。
El mediador laboral consiguió un acuerdo justo para ambas partes.
劳资双方调解促成一份对于两方都公平的协议。
Telefónica ha firmado un acuerdo con China Unicom para impulsar el negocio.
西班牙电信公司和中国联通签订一项协议推动业务。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执行这项协议。
Quisiera ahora proceder a formalizar este acuerdo.
现在我准备正式通过这项协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando los prohombres estuvieron de acuerdo, todos los operarios del puerto se pusieron en movimiento.
协议达成之后,港口所有工人立刻行动。
Creí que habíamos llegado a un acuerdo respecto a esto.
以为们已经就这一点达成协议了。
Le devolvió el arcabuz y lo invitó a seguir adelante para celebrar el acuerdo.
他把火枪还给他, 请他进来谈谈, 以便达成协议。
“Hecho. Tenemos el acuerdo”, indicó la diplomática italiana a través de la red social Twitter.
“。们达成了协议”,这位意利外交官通过社交网络 Twitter 表示。
A pesar de negociaciones corteses, no llegaron a un acuerdo definitivo.
尽管双方进行了礼貌的谈判,但仍未达成最终协议。
El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.
不过,菲兰达虽和夫达成了协议,却跟布恩蒂亚家中其余的人始终找不到共同语言。
Como parte del acuerdo, España recibió zonas de protección en el norte y en el sur.
作为协议的一部分,西班牙北部和南部获得了保护区。
En la actualidad, estos recorridos solo pueden hacerse con guías y luego de contratar a empresas privadas.
,这几条路只能与私人公司签订协议后,由向导带领才能走。
Los argentinos construimos el acuerdo del " Nunca Más" al terrorismo de Estado y a la violencia política.
们阿根廷为国家恐怖主义和政治暴力制定了“绝不重演”的协议。
Sin embargo, esto de la paz no parecía ir con esa zona, y nadie quedó contento con los acuerdos.
然而,和平似乎并未降临这片土地,双方都对该协议不太满意。
Sánchez utiliza ese pacto para volver a pedir a la oposición serenidad y acuerdos.
桑切斯利用这一协议再次要求反对派保持平静并达成协议。
Partidos de un lado y otro llegando a acuerdos.
双方达成协议。
Por el momento no se llegó a un acuerdo.
目前尚未达成任何协议。
Es como una especie de acuerdo de silencio que había.
这就像一种无声的协议。
Ante esta situación, los gobiernos argentino y chileno firmaron un acuerdo en 2009 para hacer frente a esta plaga.
面对这种情况,阿根廷和智利政府2009年签订了协议,共同抵御灾害。
Sin embargo, no resolvió completamente las disputas territoriales, dejando áreas ambiguas que seguirían siendo fuente de fricción.
然而,该协议并没有全解决领土争端,留下了一些模糊不清的区,这些区将继续成为摩擦的根源。
Y esos acuerdos es lo que llamamos la verdad en ciencia.
这些协议就是们所说的科学真理。
La reforma de salud, la reforma tributaria, el acuerdo de paz.
医疗改革、税收改革、和平协议。
Hemos llegado a un acuerdo para tener el viernes libre.
们已达成协议,周五休息。
Así lo exigen los republicanos en su acuerdo de investidura.
这是共和党授职协议中所要求的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释