有奖纠错
| 划词

Es una persona despreciable.

他是个卑鄙小人。

评价该例句:好评差评指正

Los despreciables ataques que se perpetraron en Londres la semana pasada fueron el más terrible recordatorio de la urgencia de encontrar soluciones globales para las amenazas globales.

上星期伦敦发生了卑鄙攻击行动,这些攻击以最可怕方式提醒,亟需找到处理全球威胁全球办法。

评价该例句:好评差评指正

Hace poco vimos cómo el Reino Unido abusaba de su privilegio y actuaba deshonestamente como miembro del Consejo tratando de manera rastrera de ganarse puntos políticos en su controversia bilateral con nosotros.

最近目睹联合王国滥用其特权并不诚实地作为安理会成员采取行动,谋边争端中赢得卑鄙政治分数。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, lo que está ocurriendo en Darfur, en el norte de Uganda y en la región en su conjunto, así como en la región del África meridional, incluso en Zimbabwe, es moralmente escandaloso.

达尔富尔、乌干达北部和整个区域,以及包括津巴布韦南部非洲区域发生情况,实卑鄙地侮辱了道德标准。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Bakyono (Burkina Faso) dice que, aun cuando la Asamblea General ha debatido las cuestiones de terrorismo internacional durante los últimos 30 años, lamentablemente el mundo sigue sufriendo esos odiosos e innobles actos de barbarie.

Bakyono女士(布基纳法索)说,过去30年中一直讨论国际恐怖主义问题,但遗憾是,全球仍遭受着这种野蛮、卑鄙、令人发指行为带来不幸。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Para comenzar, en nombre del Brasil, deseo expresar nuestro sentido pésame al pueblo y el Gobierno del Reino Hachemita de Jordania, que ha sido víctima del reciente acto terrorista ruin y abominable.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):首先,谨代表巴西向约旦哈希姆王国人民和政府表示衷心哀悼,他最近成为卑鄙和可怕恐怖主义行动受害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


以应急需, 以远, 以怨报德, 以正视听, 以至, 以致, 以资, 以资鼓励, 以资弥补, 以资证明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

¿Qué piensas del jefe de policía? A mí me parece un tipo indigno y despreciable.

你怎么看待警察长官?我觉得有点卑鄙,令人藐视。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Pensé dejar al mezquino clérigo, pero no podía.

我想过要离开这个卑鄙的教士,但我不能。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

No sé de qué estás hablando, José. -Canallita.

我不知道你说什么, José. -卑鄙.

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Mi padre fue asesinado por este cobarde en un camino sólo hace muchos años.

我的父亲就是在许多年前独自一人在路上行走时被这个卑鄙无耻的家伙杀死的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Los asesinos no lo dudaron; no tuvieron ni compasión ni piedad ni dignidad; solo crueldad, vileza y frialdad.

杀人者毫不——们既没有同情心,也没有怜悯,也没有尊严;只有残忍、卑鄙和冷酷。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Al gobierno por rastrero y a ustedes porque no son más que unos móndrigos bandidos y mantecosos ladrones.

我们造政府的反是为它卑鄙,造你们的反是为你们都是些恶棍、土匪,是油光满面的强盗。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los lobos parecerán malos y cualquier cosa parecida a un lobo, depredadora o agresiva.

会显得卑鄙性、掠夺性或攻击性。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La expresión " Ser una rata" significa ser un ser despreciable o avaro.

“做老鼠”这个词的意思是做一个卑鄙或贪婪的人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No creo que un maestro deba utilizar unos medios tan mezquinos, ¿no le parece?

我认为老师不应该使用如此卑鄙的手段,你觉得呢?

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Sin embargo, el echarme atrás en la representación del papel que Holmes me había confiado equivaldría a la más negra traición.

可是,现在对福尔摩斯委托我扮演的角色半途甩手不干了,未免是一种对卑鄙的背叛。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Salí entonces, atravesé las butacas como un sonámbulo, aproximándome a ella sin verla, sin que me viera, como si durante diez años no hubiera yo sido un miserable...

于是,我站起来,像个梦游症患者一样穿过座位,顺着通道向前走去,走近她时并没有看她,她也没有看我,仿佛这十年来我并不是一个卑鄙的人。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Desde la madrugada anterior, ella se había soñado muchas veces, dirigiendo el firme revólver, forzando al miserable a confesar la miserable culpa y exponiendo la intrépida estratagema que permitiría a la justicia de Dios triunfar de la justicia humana.

打从昨天一清早开始,她在心目中预演了好多次:用手枪牢牢对准,逼那个卑鄙的家伙交代卑鄙的罪行,然后说出自己大胆的策略,用这个策略让上帝的公理战胜人世的公理。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿No sería mejor que antes que llegase a poner en ejecución lo que no quiero que sepas, porque no procures estorbarlo, que tomases la daga de Anselmo, que te he pedido, y pasases con ella este infame pecho mío?

在我做那件事之前,我不想让你知道是什么事,免得你也来打扰我。我让你把安塞尔莫的那把短剑拿来,让它穿透我这卑鄙的胸膛,难道不好吗?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Al mejor estilo de las películas de Hollywood, villano es el antagonista o personaje de ficción malvado en una producción literaria o televisiva y al referirse a una persona, esta palabra puede ser usada como sinónimo de indigno, ruin, o descortés.

按照好莱坞电影的一贯风格,villano 是指文学或影视作品中的反面角色或邪恶的虚构人物,当指一个人时,这个词可以用作不值得、卑鄙或无礼的同义词。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Un viajero inglés de principios del siglo xix, refiriéndose al viaje combinado en canoa y en mula, que podía durar hasta cincuenta jornadas, había escrito: " Este es uno de los peregrinajes más malos e incómodos que un ser humano pueda realizar" .

十九世纪初的一位英国旅行者在谈到独木舟和骡子的联合旅行可能需要长达五十天的时间时写道:“这是人类所能进行的最卑鄙和最不舒服的朝圣之旅之一。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蚁狮, 蚁酸, 蚁窝, 蚁冢, 蚁冢动物, 蚁走感, , 倚靠, 倚赖, 倚老卖老,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接