有奖纠错
| 划词

El acto unilateral resultaría confirmado por actos ulteriores internos.

上述的面行其后得到国内法确认。

评价该例句:好评差评指正

El acto unilateral del Estado francés no fue objeto de ninguna modificación.

法国的面行不是任何变更的对象。

评价该例句:好评差评指正

Observamos una moratoria unilateral y nos abstenemos de realizar pruebas nucleares.

我们正在遵面暂停进一步核试验。

评价该例句:好评差评指正

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查与面承诺有关的案例。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.

也就是说,这是一项构成捐赠的面行

评价该例句:好评差评指正

El tema “Actos unilaterales de los Estados” ha sido difícil.

“国家的面行”是一个棘手的问题。

评价该例句:好评差评指正

El uso unilateral de la fuerza no puede justificarse en ningún caso.

使用武力在任何情况下都是不合理的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.

但是,常设国际法院认这是一项面行

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.

我们代表团强烈高压措施作解决争端的手段。

评价该例句:好评差评指正

La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.

建造隔离墙是面行动,不符合路线图。

评价该例句:好评差评指正

Sus opiniones sobre el tema “Actos unilaterales de los Estados” no han cambiado.

他对“各国的面行动”议题的看法没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Se observó asimismo que esos actos tan sólo podrían calificarse ex post facto.

另一些委员指出,面行只能是事后确认的东西。

评价该例句:好评差评指正

Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.

首先,他们的工作证存在带来法定义务的面行

评价该例句:好评差评指正

Nuevos esfuerzos de los Estados poseedores de armas nucleares por reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.

核武器国家进一步作出面裁减其核武库的努力。

评价该例句:好评差评指正

Cumplamos nuestros nuevos compromisos y pongamos fin a todas las medidas económicas unilaterales coercitivas.

让我们遵我们的新承诺,终止一切面的经济胁迫措施。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, su delegación desea ofrecer dos ejemplos prácticos de actos unilaterales.

在这面,他的代表团愿意提供关于面行动的两个例。

评价该例句:好评差评指正

La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.

规则是,遗嘱人的意愿决定遗嘱的生效:遗嘱人的意思表示即可独立自主地决定遗嘱的成立。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados poseedores de armas nucleares realicen nuevos esfuerzos encaminados a reducir unilateralmente sus arsenales nucleares.

核武器国家进一步作出面裁减核武器的努力。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación considera los actos unilaterales de los Estados una de las fuentes de obligaciones internacionales.

智利代表团把国家的面行当作国际义务的来源之一。

评价该例句:好评差评指正

Una declaración unilateral no tiene que tener las características de una reserva para ser considerada como tal.

声明无需指明保留,才能被视保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estreptococo, estreptomicina, estreptostilia, estreptotricosis, estrés, estresado, estresante, estresar, estría, estriado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Y, según yo he oído decir, el verdadero amor no se divide, y ha de ser voluntario, y no forzoso.

我听说,真正的爱面的,而且应该自觉自愿的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12月合集

El secretario general de ONU, se pronunció en contra de cualquier medida unilateral que ponga en peligro las perspectivas de paz para palestinos e israelíes.

联合国秘书长公开反对任何危及巴勒斯坦人和以色列人和平前景的面措施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La experta de las Naciones Unidas sobre medidas coercitivas unilaterales declaró este viernes que las sanciones unilaterales y su cumplimiento excesivo tienen un impacto perjudicial en el disfrute del derecho a la salud.

联合国制措施专家本周五宣布,边制裁及其过度遵守对健康权的享有产生有害影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Alena Douhan, la relatora especial sobre el impacto negativo de las medidas coercitivas unilaterales, pidió a las autoridades estadounidenses que levanten las sanciones, que son, según ella, jurídicamente dudosas, o que concedan rápidamente las correspondientes licencias de exportación.

制措施的负面影响问题特别报告员阿莱娜·杜汉,国当局解除制裁,据她说这在法律上可疑的,或迅速给予相应的制裁的出口许可证。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Refiriéndose a su último informe, la experta especificó que el cumplimiento excesivo de las sanciones unilaterales por parte de los sectores empresarial y financiero plantean serios problemas para la adquisición y entrega de medicamentos, equipos médicos y otros bienes humanitarios.

专家在提到她的最新报告时指出,商业和金融部门过度遵守面制裁给药品、医疗设备和其他人道主义物资的采购和交付带来了严重问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fadómetro, faena, faenar, faenas de la casa, faenero, faetón, fafarrachero, fafonaria, fag-, fagáceo, fagedenia, fagedénico, fagedeno, fagocitar, fagocito, fagocitosis, fagot, fagote, fagotista, fagotísta, fahid, Fahrenheit, faicinelo, faidinegro, faifa, faique, fair play, faisán, faisanería, faisanero, fáit accompli, faite, faja, fajada, fajado, fajadura, fajar, fajardo, fajazo, fajeado, fajero, fajilla, fajín, fajina, fájina, fajinada, fajo, fajol, fajón, fajueta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接