有奖纠错
| 划词

El sector amarillo ocupa una parte menos.

黄色部分占据面积小。

评价该例句:好评差评指正

La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.

游牧文明中国古代历史上占据着很重要的地

评价该例句:好评差评指正

Continúan de manera generalizada la ocupación y la utilización ilegales de propiedades.

广的非法占据和使用财产的现象继续

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en todas las esferas políticas siguen predominando los hombres.

不过,所有政治领域,男子依然占据主导地

评价该例句:好评差评指正

La devolución de propiedades abandonadas u ocupadas es lenta.

回归已经放弃或被占据的地产的工作进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Al 31 de octubre, los atacantes seguían ocupando Tama.

截至10月31日,袭击者仍然占据着Tama村。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Africana también seleccionaría a sus propios representantes para ocupar esos puestos permanentes.

非洲联盟还将选出自己的代表占据这几个任席

评价该例句:好评差评指正

La humanidad ocupa un espacio común que abarca a todas las civilizaciones.

人类占据着一个共同的领域,这个领域包括所有的文明。

评价该例句:好评差评指正

Los niños ocupan un lugar central en el programa de desarrollo humano del Pakistán.

巴基斯坦的人类发展纲领上,儿童占据了中心置。

评价该例句:好评差评指正

El sector de la pesca ocupa un importante lugar en el desarrollo socioeconómico de la India.

渔业部门印度的社会经济发展中占据重要地

评价该例句:好评差评指正

Esto confirma la conclusión que los hombres se encuentran en la gestión y en los cargos de decisión.

这种现象进一步证明了男性占据管理和决的结论。

评价该例句:好评差评指正

Siguen predominando diversos estereotipos.

许多陈腐的定型观念依然占据主导地

评价该例句:好评差评指正

Así, esos países representaban el 30 % de las exportaciones de los 20 grupos de mercancías más dinámicos.

这些国家20种最具活力产品的出口量中已占据30%。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, su actuación puede ser muy positiva o muy pobre y, de cualquier manera, seguirán ocupando esa posición.

它们的表现可能很好或很差,但它们将继续占据

评价该例句:好评差评指正

Se trata de que se asienten en el mercado laboral y encuentren su primera vivienda propia.

这涉及到优质教育,涉及到一个人劳动力市场上占据自己的置,找到自己的第一个谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

A la policía le resultaría útil disponer de orientaciones unificadas sobre cómo abordar los casos de presunta ocupación ilegal.

关于处理涉嫌非法占据案件的综合指南有助于警察工作。

评价该例句:好评差评指正

La espiritualidad fue el centro de su papado y defendió la primacía de lo espiritual sobre lo material.

超凡脱俗的精神境界占据其作为教皇的一生的核心,他是精神超越物质的象征。

评价该例句:好评差评指正

Se trata sobre todo de proyectos en regiones áridas y semiáridas propiamente dichas, donde predominan las actividades ganaderas.

这种支持主要涉及干旱和半干旱区内采取的行动,因为这种地区牲畜饲养活动占据着支配地

评价该例句:好评差评指正

Podría hacerse más para utilizar los resultados del programa regional para posicionar eficazmente al PNUD a nivel de los países.

可以更加努力地利用使开发计划署国家一级占据有效置的区域方案的成果。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General debería tener una posición central como principal órgano deliberativo, de adopción de decisiones y representativo de las Naciones Unidas.

大会应当作为联合国的主要审议、决和代表机构而占据中心置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等待, 等待的, 等待时机, 等待已久的, 等到, 等等, 等额分期支付, 等而下之, 等份, 等高耕作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

La inteligencia artificial ya desempeña muchos trabajos.

人工智能已经占据了很多岗位。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Qué porcentaje ocupa el sector turístico en el empleo del sector de servicios?

旅游行业占据服务市场的多少百分比?

评价该例句:好评差评指正
五分读名著

Todas han ocupado un lugar importante en el imaginario colectivo global.

这些作品在全球虚构文学中占据了重要地位。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Ellas ocupan un lugar privilegiado en el mundo de la literatura.

她们在文学的世界里占据了一个特殊的位置。

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

Ocupa el 52% del continente americano y agrupa 20 países.

占据了美洲大陆的52%,包含20个国家。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por tanto, ¿en qué estaba pensando?

那现在是什么占据了他的思想呢?

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

En tiempo récord, dos años, ocupan todo hasta llegar aquí.

在创纪录的两年时间里,他们占据了整个地区,直到这里。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

En la vida cotidiana de las poblaciones el baño ocupaba un lugar destacado.

在人们的日常生活里,洗澡占据着一个很重要的位置。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Resumiendo una partida de go en una frase, la persona que tiene más territorio gana.

用一句话来定义围棋就是,‎对手之间比谁占据的领地更多。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sus personalidades salieron del anonimato y comenzaron a perfilarse con rotundidad, a resultar interesantes, atrayentes.

他们的身份变得明朗,逐渐在我们的生活中占据一席之地,成为有趣又丰满的形象。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Sentí cómo la decepción se apoderaba de mí y cómo me invadía la nostalgia de Madrid.

我感觉失望占据了我的内心,对马德里的思念侵入我的脑海。

评价该例句:好评差评指正
地球一分

En contraste, cuando una única especie es dominante, puede causar problemas.

相反,如果有一种物种占据主导,就会产生问题。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Después de las empanadas, los porotos vendrían a ocupar un lugar privilegiado entre las comidas más típicas de Chile.

除了馅饼,菜豆在典型智利美食中也占据重要地位。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por fuera de estas ciudades, existen otros lugares que en el futuro podrían llegar a ostentar el récord.

除了这两个城市,还有其他地方或许在未来会占据这个记录。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La mayor parte de la reserva es ocupada por dos importantes cuencas lacustres compuestas por ocho lagos.

八个湖泊组成的两大重要湖盆地占据了保护区的绝大部分。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Entonces volvió a invadirme el terror: acaso, ciertamente, la tierra había sido otra alucinación.

这时,恐惧再次占据了我的心:那陆地该不会又是一场幻觉吧?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

El baloncesto tiene una ocupa, un tiempo de mi vida muy importante, pero para nada es el más importante.

篮球占据了我生命中非常重要的一部分,但它不是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aunque esta palabra ha venido apareciendo de unos pocos años hacia acá, finalmente tiene su cupo en el diccionario.

虽然这个词已经出现了好几年,但它终于在词典中占据了一席之地。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Dominando el horizonte con su imponente presencia, el Volcán Irazú cautiva con su paisaje lunar y sus vistas panorámicas.

伊拉苏火山以雄伟的气势出占据了地平线,其月球般的地貌和全景令人着迷。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Ahora se exigen más cosas de la escuela. Más formación que se ocupe de la personalidad de los alumnos.

“如今人们想从学校得到更多东西。更多的训练已经占据了学生的个性。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等温的, 等温图, 等闲, 等压线, 等腰三角形的, 等于, 等值, , 凳子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接