有奖纠错
| 划词

Es bien sabido que diversos factores sociales y otros factores no relacionados con la salud inciden en forma considerable en la salud.

众所周知,状况受到社会其他非因素的重大影响。

评价该例句:好评差评指正

En este marco se avanza de forma significativa con la Secretaría de Salud hacia la definición de un plan para mejorar las condiciones de salud de la población afrobrasileña.

部在制定一项改善非裔巴西人状况的计划方面取进展。

评价该例句:好评差评指正

Todos los problemas del sector de la salud pueden reducirse a los resultados de la situación sanitaria, el descontento de los participantes en los sistemas y las cuestiones financieras.

部门的所有问题都可以归结为由状况系统参与者的不满财务问题产的。

评价该例句:好评差评指正

Muchas Partes expresaron la preocupación de que las temperaturas más altas dieran lugar a un aumento de la incidencia de las enfermedades endémicas, agravado por el crecimiento de la población y el saneamiento inadecuado.

许多缔约方表示关注:气温升高会导致传染病增加,而污染恶化状况不良会使之加剧。

评价该例句:好评差评指正

12.1 El objetivo principal del Gobierno en la esfera de la atención de la salud es mejorar la salud del pueblo namibiano a través de servicios de prevención, curación y rehabilitación que estén al alcance de todos.

1 在提供保健服务方面,府的主要目标是提供全体纳米比亚人都可起的预防、治疗康复性服务,以此改善纳米比亚人的状况

评价该例句:好评差评指正

El control de la salud pública corre a cargo de los laboratorios del Instituto de Protección de Salud de la República Srpska, autorizados para efectuar el control sanitario, mientras que el control microbiológico es cometido del Instituto Veterinario.

公共管制是由经授权对状况进行管制的塞族共保护研究所的实验室开展的,而微物管制则属于兽医研究所的责任。

评价该例句:好评差评指正

Entre estos avances se incluyen la celebración de consultas regionales y nacionales en la región de los Grandes Lagos de África y el Delta del Mekong, y la prestación de asistencia técnica a las iniciativas comunitarias destinadas a mejorar el suministro de agua y el saneamiento.

这包括在非洲大湖区湄公河三角洲进行区域国家协商,以及向社区牵头的改善水状况的活动提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Tal como se destaca en la Declaración del Milenio y el mencionado informe del Secretario General, mejorar la capacidad de la población es una tarea fundamental de los Estados y a los gobiernos incumbe la responsabilidad de asegurar una mejora sostenida de la educación y la salud.

正如《千年宣言》上文提到的秘书长最近发表的报告所强调的那样,增强人的能力是一项核心的国家任务,各国府有责任保证不断改善教育状况

评价该例句:好评差评指正

Para solucionar los problemas se trata de cambiar los métodos de recaudar y gastar fondos, mejorar la gestión, haciendo participar a la comunidad para que sea también responsable de su propia salud y aumentar la efectividad del sistema para que responda a las necesidades de toda la sociedad.

解决问题的方法就是改变收钱花钱的方式、改进管理、让社区参与、让社区对自己的状况提高系统的有效性使之能对整个社会的需要做出反应。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la pregunta formulada por el representante de Egipto, se han realizados progresos tangibles en las negociaciones con el Banco Africano de Desarrollo y próximamente se firmará un acuerdo para el otorgamiento acelerado de préstamos para el mejoramiento de los barrios de tugurios de las ciudades africanas.

至于埃及代表的问题,与非洲开发银行的谈判取了显著进展,不久应该签定一个加速提供贷款用于改善非洲城市贫民窟的状况的协议。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda además al Estado Parte que garantice el derecho a un trabajo decente y proporcione recursos suficientes a la inspección del trabajo para que sea posible efectuar inspecciones periódicas e independientes de las condiciones de salud y seguridad en todos los sectores y para cerciorarse de que los empleadores que no cumplen las normas de seguridad son debidamente sancionados.

委员会还建议,缔约国应确保适当工作条件的权利,并向劳动监察部门提供足够的资源,使其能对各行业的安全状况定期进行独立监察,并确保不遵守安全法规的雇主受到相应的处罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


历任, 历时, 历时百年的, 历时一天的, 历史, 历史的, 历史上的, 历史唯物主义, 历史唯心主义, 历史文献,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

Por cierto, la construcción de esta línea de tren hizo que comenzara a llegar turismo nacional de clase acomodada, de clase alta, huyendo de las ciudades, que no eran para aquella época un ejemplo de salubridad e higiene.

顺便说一句,这条火车线的建设导致富裕的上业开始逃离城市,而当时的健康和卫生状况并不好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厉害的, 厉行, , 立案, 立标界, 立场, 立场很稳, 立党为公, 立等, 立地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接