有奖纠错
| 划词

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人证词证实有边防卫队存在。

评价该例句:好评差评指正

Hariri contaba casi exclusivamente con la protección de su grupo privado de guardaespaldas.

哈里里先生在被暗杀之时,几乎全由其私人卫队保护。

评价该例句:好评差评指正

Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.

在“邦特兰”水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队

评价该例句:好评差评指正

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统卫队少校Eric Lenge, 发动了次流产政变。

评价该例句:好评差评指正

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

评价该例句:好评差评指正

Precisan las condiciones y las modalidades de protección con escolta de los transportes más sensibles (categorías I y II).

其中明确规定运输最敏感材料(第和第二类)时由护卫队进行保护条件和方式。

评价该例句:好评差评指正

Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.

令小组感到关切有,在离边界很近处驻地驻守不是边防卫队,而是利亚军事部队。

评价该例句:好评差评指正

29, dirigido por el Director General Adjunto de Personal con la asistencia de siete oficiales de Estado Mayor (Grado 1).

该中心由国民警卫队副总指挥领导,由七位总参谋部官员(级)协助工作。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente la atención se centra en lograr la reintegración adecuada de los excombatientes, incluidos los guardiens de la paix y los niños excombatientes.

目前,工作重点已转到让前战斗人员适当重返社会,包括和平卫队成员和前儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Los buques de las Fuerzas de Autodefensa del Japón participan en actividades en el Océano Índico en apoyo a los países que luchan contra el terrorismo.

日本自卫队船只参与了印度洋各国打击恐怖主义支助活动。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMSIL ha concluido también una importante ampliación del campamento destinado a la fuerza de guardias que tendrá a su cargo la seguridad del Tribunal Especial.

联塞特派成了对为特别法庭提供安全保障卫队营地重大扩建。

评价该例句:好评差评指正

El Japón también ha movilizado efectivos de sus fuerzas de autodefensa para las operaciones marítimas de búsqueda y rescate, transporte aéreo, prevención de epidemias y tratamiento médico.

日本调动自卫队资源进行海上搜救行动、空中运输、预防传染病和医务治疗。

评价该例句:好评差评指正

El contrabando de migrantes y la trata de personas también constituyen problemas que se ven exacerbados por la falta de un servicio de guardacostas y otras estructuras administrativas.

由于没有海岸警卫队或其他行政结构,移民偷渡和人口贩运问题也更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Estas unidades serían parte de la UNAMI y tendrían la función concreta de controlar el acceso a las instalaciones de la UNAMI y realizar patrullas en su interior.

这些警卫队将成为联伊援助部分,具体负责在联伊援助房地内进行出入管制和巡逻,并就联伊援助安全措施提出建议。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Gobierno ha solicitado el regreso del Servicio de Guardacostas y defiende la presencia permanente en las Islas del Servicio de Aduanas y Protección de Fronteras de los Estados Unidos45.

因此,政府要求海岸警卫队返回,支持美国海关和边界巡逻队常驻群岛。

评价该例句:好评差评指正

Se han recibido denuncias de disturbios provocados por algunos guardiens de la paix, que no habían recibido el pago por desmovilización, que les correspondía debido a la existencia de discrepancias en las cifras.

据报道,些和平卫队成员发动暴乱,原因是他们人数有差异,因而尚未向他们支付复员费。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente acoge con satisfacción las medidas adoptadas para desmovilizar y desarmar a las fuerzas civiles de autodefensa y la población civil en general, y alienta al Gobierno a que acelere ese proceso.

独立专家欣见,已采取多项措施解除平民自卫队和民众武装并让他们复员,鼓励布隆迪政府加速这进程。

评价该例句:好评差评指正

Un programa de formación de la capacidad de dos días de duración para guardias de fronteras en Uzbekistán mejoró los conocimientos y las aptitudes operacionales en cuanto a análisis de riesgo y cooperación interinstitucional.

乌兹别克斯坦边防卫队执行了个为期两天能力建设方案,增进了风险分析业务知识和技能,加强了机构间合作。

评价该例句:好评差评指正

Además, los miembros de los movimientos rebeldes procedían principalmente de grupos de defensa de los poblados locales contra determinadas tribus, los que se habían formado para responder al aumento de los ataques de otras tribus.

此外,反叛运动成员主要从某些部落当地村庄自卫队中吸收,而自卫队组建是为了对付其他部落日益频繁袭击。

评价该例句:好评差评指正

Los Guardacostas de las Antillas Neerlandesas y Aruba y el servicio Warda Nos Costa (“Vigilancia de nuestra costa”) realizan grandes esfuerzos para interceptar el ingreso en el país de inmigrantes ilegales por mar o tierra.

荷属安列斯和阿鲁巴海岸警卫队和“保卫我们海岸”组织付出极大努力来拦截船舶上和海岸上非法移民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apirear, apirético, apirexia, apirgüiniarse, apiri, apisonado, apisonadora, apisonamiento, apisonar, apitón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点

Los escoltas armados opusieron resistencia a los militantes.

卫队对其进行反击。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El joven comandante de la guardia les concedió el permiso.

年轻的警卫队长表示了同意。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

La policía de España y la Guardia Civil intentaron impedirlo.

西班牙警察和国民警卫队试图阻止这种情况。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Desde luego. Con los guardacostas y con aeroplanos.

“当然啦。派出了海岸警卫队和飞机。”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Desvió unos cuantos millones de dólares, nada, calderilla, de la guardia nacional" .

“他从国民警卫队中调走了几百万美金,没啥,只小钱。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Al instante, el jefe de seguridad dio media vuelta y se dirigió corriendo hacia la puerta vociferando sus órdenes.

卫队长马上转身跑向门口, 大喊着下达命令。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Pues, lo que llevo mucho pensando mucho tiempo, pertenecer a la guardia civil o cualquier cuerpo del estado.

我很长时间一直在想的,参加国民警卫队,或者其他国家机构。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La Guardia Civil y el Ejército de Tierra.

-国民警卫队和陆军。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La Guardia Civil y los de la cabra.

-国民警卫队和山羊人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Vamos a ver ahora otro personaje, esta vez femenino, de la famosa película de Los Guardianes de la Galaxia.

接下来我们要看另一个人物,这次一位女性,来自著名电影《银河护卫队》。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando el joven comandante de la guardia le declaró su amor, lo rechazó sencillamente porque la asombró frivolidad.

年轻的军官——卫队长向她求爱时,她拒绝了他,只她对他的轻率感到奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Dice la Guardia Civil que estaba desorientado y agotado.

国民警卫队称他神志不清、疲力竭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Estaba ya un helicóptero de la Guardia Civil localizaba los cuerpos.

一架国民警卫队直升机已经在寻找尸体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

La Guardia Civil les relaciona con más de una docena de delitos.

国民警卫队认定他们与十多起犯罪有关。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La Guardia Civil con la colaboración marroquí evitaron que llegaran a la ciudad autónoma.

国民警卫队与摩洛哥合作阻止他们到达自治城市。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La Guardia Civil investiga al conductor de este vehículo de Castellón.

国民警卫队正在调查这辆 Castellón 车辆的司机。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La Guardia Civil le ha detenido tras más de un año de seguimiento del caso.

经过一年多的监视此案后,国民警卫队逮捕了他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El futbolista ha permanecido detenido en la comandancia de la Guardia Civil toda la noche.

这名足运动员整晚都被拘留在国民警卫队总部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

La Guardia Civil ha detendio al Kamikaze que ha dado positivo en alcohol y drogas.

国民警卫队逮捕了酒和毒品检测呈阳性的神风特攻队队员。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

La Guardia Costera de Estados Unidos anuncio que el sumergible perdido sufrió una implosión catastrófica.

美国海岸警卫队宣布失踪的潜水器发生了灾难性的内爆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aplacer, aplacerado, aplacible, aplanacalles, aplanadera, aplanador, aplanamiento, aplanar, aplanático, aplanchar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接