有奖纠错
| 划词

1.También hay mucho en juego para toda la subregión del África occidental.

1.对西非次区域来说,情况也很危急

评价该例句:好评差评指正

2.La situación respecto de la financiación para el desarrollo es igualmente preocupante, si no grave.

2.发展筹资情况也同样令担忧,甚至极其危急

评价该例句:好评差评指正

3.Lamentablemente, la situación sigue siendo crítica.

3.但不幸是,情况依然危急

评价该例句:好评差评指正

4.Con relación a las situaciones concretas mencionadas por el Sr.

4.关于埃格兰先生提到具体情况,我们还希望他谈谈他对阿布贾进程中可能协议看法,包括他认为这对尔富尔危急义局势会产生何种影响,以及它对非洲北部可能造什么后果。

评价该例句:好评差评指正

5.Sólo los Estados Miembros están en condiciones de poner fin a la precariedad de la situación financiera de la Organización.

5.只有会员国可以将联合国危急财政情况扭转过来。

评价该例句:好评差评指正

6.Más de 1.000 millones de personas viven por debajo del umbral de la pobreza absoluta y en unas condiciones médicas críticas.

6.十亿多生活在绝对贫线下和危急医疗条件中。

评价该例句:好评差评指正

7.Por último, estoy seguro de que, en este momento tan importante, las expresiones de solidaridad humana se ofrecerán a quienes necesitan ayuda.

7.最后,我相信,在目前危急时刻,那些需要帮助将会听到类团结声音。

评价该例句:好评差评指正

8.Las Naciones Unidas y el resto de la comunidad internacional no deben abandonar al pueblo saharaui en momentos en que tanto los necesita.

8.在撒哈拉危急时刻,联合国与国际社会一定不要让他们失望。

评价该例句:好评差评指正

9.Sin embargo, la situación humanitaria que ya era nefasta, a la que se ha sumado el tsunami, plantea nuevos retos considerables al Gobierno incipiente de Somalia.

9.然而,已经很危急义局势再加上海啸,给新索马里政府带来了新重大新挑战。

评价该例句:好评差评指正

10.Sin un acuerdo de los propios haitianos que establezca un verdadero pacto social entre ellos es difícil suponer que la situación crítica que se vive pueda ser superada.

10.如果海地自己不能够就确定他们之间真正社会契约协议,那么很难想象目前危急局面会得到解决。

评价该例句:好评差评指正

11.Esta situación precaria sólo se explica por el hecho de que los Estados Miembros, comenzando por los que deben pagar las cuotas más grandes, no cumplen todos sus compromisos.

11.这一危急情况原因只能归咎于从要摊款国开始,会员国没有完全缴付承付款。

评价该例句:好评差评指正

12.La cooperación, sin embargo, no debe limitarse a cuestiones militares o políticas, sino también extenderse a aliviar la precaria situación humanitaria de los refugiados y desplazados de la región.

12.但是,合作不应该局限于军事或政治问题,而应该扩大到减轻该次区域难民和流离失所者危急状况方面。

评价该例句:好评差评指正

13.La precariedad de la situación en lo referente a los recursos también se aplica a las organizaciones internacionales, que se ven obligadas a elegir entre los elementos de sus programas de trabajo.

13.这种危急资源状况同样适用于国际组织,使其不得不在工作方案彼此竞争要素之间作出决择。

评价该例句:好评差评指正

14.Con objeto de preparar al personal de las misiones que ha de trabajar sobre el terreno, es necesario que todos los funcionarios estén equipados para controlar el estrés causado por incidentes críticos.

14.在培养特派团员部署到实地过程中,要求所有工作员都能够有效地处理危急事件压力。

评价该例句:好评差评指正

15.El tema del debate de hoy es de enorme importancia; cinco años después de la última resolución del Consejo sobre este tema, la situación de los civiles atrapados en conflictos armados sigue siendo crítica.

15.在安理会上一次就这一问题通过决议五年后,武装冲突中平民处境仍然危急

评价该例句:好评差评指正

16.Jan Egeland, por el completo informe, el tercero, que nos ha presentado sobre la situación humanitaria en el África, que pone de manifiesto la crítica situación por la que atraviesan muchas poblaciones en ese continente.

16.情况清楚地表明,非洲大陆很多民面临危急形势。

评价该例句:好评差评指正

17.Asimismo, ha pedido a la Administración Postal de las Naciones Unidas que emita una serie de sellos sobre las dos cuestiones a las que se refiere el Año Internacional: los desiertos y la desertificación.

17.也向联合国邮政管理处(邮管处)发出了同样请求,要求生产反映二大危急问题系列邮票:沙漠和荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

18.Debido a la situación crítica que atraviesa el país, los donantes han respondido muy positivamente a las peticiones de fondos del UNICEF para que apoyen la reconstrucción de los servicios sociales básicos que administra el Gobierno.

18.由于该国局势危急,捐助者积极响应儿童基金会请求,提供资金支助政府管理基本社会服务重建工作。

评价该例句:好评差评指正

19.Ha realizado una petición similar a la Administración Postal de las Naciones Unidas (APNU) para que emita una serie de sellos sobre las dos cuestiones a las que se refiere el Año: los desiertos y la desertificación.

19.也向联合国邮政管理处(邮管处)发出了同样请求,要求印制反映二大危急问题系列邮票:沙漠和荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

20.Se consideró que el concepto y el diseño del proyecto ganador eran los que mejor representaban el tema en cuestión y transmitían el mensaje de las Naciones Unidas relativo al Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación.

20.标志设计和总概念被认为最好体现了危急问题,并传了联合国关于国际荒漠年信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forrado, forraje, forrajeador, forrajear, forrajero, forrar, forrear, forrigiente, forro, forsterita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

1." La medida del gobierno se hace necesaria en estos tiempos de crisis" .

“政府的举措在这个危急时刻是有必要的。”

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
全球热点

2.Decenas de personas fueron hospitalizadas y muchos aún permanecen en estado crítico.

数十被送往医院救治,其中许多至今仍病危急

「全球热点」评价该例句:好评差评指正
独 Cien años de soledad

3.Desde entonces, aun en los días más críticos de la guerra, la visitó todas las tardes.

从这时起,即使在战争的危急关头,他每天下午都来看她。

「独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

4.Hay además varios hospitalizados en estado crítico.

也有数住院,危急机翻

「Telediario20233月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

5.Con el paso de las horas, la situación se volvía crítica.

随着时间流逝,况变得愈发危急机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Telediario20247月合集

6.A otros, les han rescatado in extremis.

其他已在危急关头获救。机翻

「Telediario20247月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202412月合集

7.32 han sobrevivido, aunque hay varios ingresados en estado grave.

其中 32 幸存,但有几危急并住院治疗。机翻

「Telediario202412月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

8.El padre y otra hija se han salvado, pero están graves.

父亲和另一个女儿已获救,但危急机翻

「Telediario202310月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202412月合集

9.40 de ellos en estado crítico.

其中40危急机翻

「Telediario202412月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

10.Todos esos rehenes están en Gaza y allí la situación es crítica.

所有这些质都在加沙,那里的局势危急机翻

「Telediario202310月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

11.Según la Organización Mundial de Salud, que ha ayudado a organizar el traslado, 11 están en estado crítico.

据帮助组织此次转移的世界卫生组织,有 11 危急机翻

「Telediario202311月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

12.Las circunstancias, alerta la OMS, son extremadamente críticas por los " constantes disparos y bombardeos" en sus alrededores.

世界卫生组织警告说,由于周围地区“不断发生枪击和爆炸”,况极其危急机翻

「Telediario202311月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

13.En ese momento salió despedido el conductor, un varón de 25 años que se encuentra ingresado en estado crítico.

就在那时,一名 25 岁的司机被送进医院,危急,被解雇了。机翻

「Telediario20236月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

14.Las cuencas del Guadalete, del Guadalquivir y las cuencas internas de Cataluña son las que están en situación más crítica.

瓜达莱特河、瓜达尔基维尔河和加泰罗尼亚内陆盆地的况最为危急机翻

「Telediario20238月合集」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

15.De este modo, nos hallábamos en una situación tan desesperada, que lo único que podíamos hacer era intentar salvar nuestras vidas, como mejor pudiéramos.

因此况依然十分危急。我们只能尽力自救。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Telediario202412月合集

16.Al final, in extremis y al tercer intento, han aprobado una financiación provisional, para seguir funcionando durante los próximos tres meses.

最后, 在危急关头和第三次尝试之后,他们终于批准了临时融资,以便在接下来的三个月内继续运营。机翻

「Telediario202412月合集」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

17.En medio de esta angustia, el capitán de nuestro barco echó mano del bote y, con la ayuda de los demás hombres, logró deslizarlo por la borda.

在这危急之际,大副抓住那只小艇,大家一起用力,把小艇放到大船旁。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202410月合集

18.El 20 de octubre, en Hebrón, los soldados israelíes dispararon en la cabeza a un muchacho de 17 años que ahora se encuentra en estado crítico.

10月20日,在希伯伦,以色列士兵开枪射击一名17岁男孩的头部,目前他危急机翻

「Radio ONU202410月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

19.Somalia es el país del mundo donde hay más personas en esta situación crítica que también sufren en Afganistán, Burkina Faso, Nigeria, Sudán del Sur y Yemen.

在阿富汗、布基纳法索、尼日利亚、南苏丹和也门,索马里是世界上有更多处于这种危急局势中的国家。机翻

「Radio ONU20235月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

20.Scholfz ha pedido que se abra cuanto antes el paso de Rafah para que llegue la ayuda humanitaria a la Franja, cuya situación es crítica, según Naciones Unidas.

据联合国,肖尔夫茨要求尽快开放拉法过境点,以便道主义援助能够到达局势危急的加沙地带。机翻

「Telediario202310月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forte, fortepiano, fortificable, fortificación, fortificador, fortificar, fortín, fortísimo, fortni-, fortuitamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接