有奖纠错
| 划词

Mi padre amenaza mucho, pero no es peligroso: mucho ruido y pocas nueces.

我爸爸经常威胁:雷声大雨点小。

评价该例句:好评差评指正

DE181 Intercálese "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de "EXPLOSIVO".

SP181 在“标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

DE313 Añádase "(Modelo No. 8, véase 5.2.2.2.2)" después de "CORROSIVA".

SP313 在“标签”之后加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

3.1 DE133 Añádase "(Modelo No. 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

1 SP133 在“标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

4.2.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" depués de " EXPLOSIVOS".

2.3.3.2(b) 在“次要标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

5.3.3.2 b) Añádase "(Modelo No 1, véase 5.2.2.2.2)" después de " EXPLOSIVO".

3.3.2(b) 在“次要标签”之后加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

Esto refleja la conciencia cada vez mayor de la comunidad internacional sobre el peligro y la ilegitimidad del bloqueo.

这反映了国际社会日益认识到这种封锁的和非法性。

评价该例句:好评差评指正

Progreso y resultados fundamentales.

另外一个有重大社会影响的问题是使用和滥用酒精和毒品的情况有所增加,发生事故的升高,家庭破碎,以及无保护措施的性行为。

评价该例句:好评差评指正

Recuerda que en su mensaje a la Asamblea General en el actual período de sesiones, el Presidente de Túnez, Sr.

突尼斯总统本·阿里生在大会本届会议的致辞中强调,恐怖主义的日增,需要国际社会加强协调消除这一恐怖祸害,防范其威胁。

评价该例句:好评差评指正

Otra posibilidad que se investiga actualmente es el uso de plantas genéticamente modificadas como medio de detección de bajo costo y bajo riesgo.

使用经过基因修饰的植物来探雷,是另一个有潜力的低廉而又小的探测手段,目前正在对这一可能性作进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

"Deberán también indicarse en rótulos los riesgos secundarios para los que de conformidad con 5.2.2.1.2. se prescriba una etiqueta de riesgo secundario".

“揭示牌也必须展示按照5.2.2.1.2需要贴其标签的次要。”

评价该例句:好评差评指正

Ziegler subrayaron el peligro de que un enfoque "a la carta" socavase la coherencia del Pacto e introdujese una jerarquía en los derechos.

生和齐格勒生强调“按菜单点菜”处理办法的,因为这种办法将有损于《公约》的前后一贯性,并将各项权利列入高低同的等级。

评价该例句:好评差评指正

También se subrayó la importancia del juego libremente escogido y no supervisado, y se tomaron en cuenta los riesgos que podría plantear este último.

还强调了自己决定的游戏和无监督的游戏的重要性,考虑到后者可能造成的

评价该例句:好评差评指正

Donde hay un gran riesgo de infiltración, el ACNUR ha abogado por una "escala de opciones" para determinar las medidas adecuadas a la amenaza.

如果渗透的很高,难民署会主张采用“备用办法阶梯”,以此确认可采取哪些与注意到的威胁程度相称的适当措施。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las municiones de racimo deben ser técnicamente fiables para reducir en la mayor medida posible la incidencia de municiones sin estallar peligrosas.

因此,集束弹药在技术上必须具有可靠性,以尽可能最大限度地减少出现具有的哑弹的情况。

评价该例句:好评差评指正

Eso quiere decir que hay que concentrar, poner a buen recaudo y, en lo posible, eliminar los materiales peligrosos, y aplicar controles efectivos a las exportaciones.

仅意味着将具有的材料加固、保护,并在可能时予以消除,还意味着实施有效的出口管制。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las municiones de racimo pueden causar considerables daños después de concluido un conflicto armado, en particular en la forma de municiones sin estallar peligrosas, cuando son defectuosas.

过,集束弹药可能在武装冲突停止后造成相当大的危害,尤其在出现具有的哑弹即未爆炸弹的情况下。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la obligación de informar, el cargador será únicamente responsable si el porteador no pudo enterarse, por algún otro conducto, de la índole o estado peligroso de las mercancías.

关于说明的义务,只有在承运未从其他方面得知货物的情况下托运才承担赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

En vista del mayor consumo de energía en los países en desarrollo, está aumentando el peligro de los problemas de la acidificación, especialmente en zonas de gran utilización de carbón.

随着发展中国家能源消费量的断增加,酸化问题的正在相应增加,特别是在那些煤碳使用率较高的地区。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha subrayado que es preciso establecer sistemas eficaces de vigilancia y evaluación para calibrar continuamente los riesgos de las minas y el impacto de los programas en su reducción.

此外,们强调,需要开发有效的监测和评估系统,以便断地量度地雷的及各项减小方案的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


学会的, 学会会员, 学级, 学籍, 学界, 学究, 学究气的, 学科, 学理, 学力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子

Y sólo con el fin de advertir a mis amigos de estos peligros a que se exponen desde hace ya tiempo sin saberlo, es por lo que trabajé y puse tanto empeño en realizar este dibujo.

为了叫我的朋友警惕这种 危险——来和这种危险接触,却没有意识到它的危险性,我花了很大的功夫画了这副画。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


学前教育, 学前期, 学舌, 学生, 学生的, 学生会, 学生乐队, 学生时代, 学生宿舍, 学生优惠价,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接