有奖纠错
| 划词

Introdujo además el marco de un proyecto experimental que suministra transcripciones de los juicios en forma instantánea.

该股还采用了试点项目框架,以期即时发送诉讼誊本。

评价该例句:好评差评指正

Los observadores han pedido al Gobierno que aclare si acepta que las disposiciones del Pacto tengan "efectos plenos e inmediatos".

有论者要求政府表明是否认同公约的条文具“全面即时的效果”。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras decisiones y acciones deben aplicarse oportunamente, teniendo en cuenta los resultados convenidos que ya hemos identificado en diferentes foros.

我们的决动应以即时的实施为目标,并着眼于我们已经在几个会议上确的应该争取的结果。

评价该例句:好评差评指正

Pese al exceso de información disponible al instante, parece que el abismo de incomprensión entre las religiones y civilizaciones se hubiera ensanchado.

尽管可即时得到的信息数量浩繁,但不同信仰文明间的误解鸿沟似乎有增无已。

评价该例句:好评差评指正

La observación inmediata de la zona del terremoto mediante un satélite habría permitido una evaluación más rápida de la magnitud de la devastación.

如果对地震地区进即时卫星观测,本可以更快地对破坏程度做出评估。

评价该例句:好评差评指正

Así, el balance doctrinal es que el Pacto impone efectivamente una obligación inmediata en tanto en cuanto tratado internacional a sus Estados Partes.

因此,中肯的说法是公约的确即时把履条约的责任加诸缔约国。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de codificación permite compartir de manera inmediata la información operacional relativa a las actividades terroristas y a las personas sospechosas de vínculos con el terrorismo.

编码制度有助于即时分享关于恐怖活动涉嫌与恐怖主义有联系的动情报。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, se pide un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías), para que el personal de la Oficina pueda hacer frente a su carga de trabajo sin demoras.

因此请求增设一个一般事务职类(其他职等)员额,这将使监察员办公室能够即时完成

评价该例句:好评差评指正

Esta situación requiere un examen de la política de mantenimiento de la paz para fortalecer las funciones del personal mediante el suministro cotidiano de información actualizada, exhaustiva y que permita actuar.

这种情况要求对维政策进审查,通过每天提供全面、可采取动的即时信息,加强员职能。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, aliento al Gobierno de Transición a que estudie vías prácticas para que la comunidad internacional pueda prestar asistencia inmediata para actuar con prontitud en algunos de los casos más delicados.

因此,我鼓励过渡政府探讨切实手段,以便国社会提供即时援助,以期加速处理一些最敏感的案子。

评价该例句:好评差评指正

El pago de la totalidad o de una parte de la dote vitalicia de viudez podrá efectuarse de inmediato o en forma diferida si no hay al respecto normas impuestas por la tradición.

在没有习惯法的情况下,既可以即时支付也可以延期支付全部或部分彩礼。

评价该例句:好评差评指正

La mujer cuyo marido falleciere antes que ella podrá recibir la dote vitalicia de viudez de inmediato o en forma diferida, en el entendimiento de que se trata de una deuda patrimonial privilegiada.

丈夫先于妻子死亡的,妻子可以获得即时支付的或者延期支付的彩礼,这应被视为不动产方面应享有的一种特殊权利。

评价该例句:好评差评指正

De este modo estarían disponibles como una verdadera financiación para imprevistos y no una vez que se ha producido el trastorno y sus efectos negativos ya se han hecho sentir en la economía.

为确保抗冲击融资的效率速度,需要将它摆在优先地位,为应对紧急情况的即时融资途径,而不是在冲击发生后经济已受到负面影响时才去动用。

评价该例句:好评差评指正

Un rasgo inherente a toda SEI es que permite que toda información concerniente al curso de la subasta sea facilitada automática e instantáneamente a todo concursante, a medida que el proceso abierto vaya avanzando.

电子逆向拍卖的固有特征之一是,随着拍卖的进拍卖的最新情况可自动地即时提供给竞拍

评价该例句:好评差评指正

Además, el Departamento está confeccionando una lista interna de candidatos, supervisada por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, para contratar con rapidez al personal de seguridad necesario a corto plazo sobre el terreno.

此外,该部正在编纂经力资源管理厅审查的内部候选名称,以便于快速征聘外地即时需要的安保员。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades operacionales para el desarrollo deberían concebirse teniendo en cuenta sus efectos, su sostenibilidad y la posibilidad de reproducirlas en otras regiones y países en desarrollo, sin estar circunscritos a resultados inmediatos de efecto limitado.

发展方面的业务活动应该考虑到其影响、可持续性在其他区域发展中国家推广的可能性,而不是局限于影响有限的即时成果。

评价该例句:好评差评指正

Además de la solicitud de un puesto adicional del cuadro de servicios generales (Otras categorías), el continuo aumento del volumen requiere asistencia temporaria adicional para asegurar que la carga de trabajo se procese en los plazos previstos.

除了请求增设一个一般事务职类(其他职等)员额外,量持续增长还需要增加临时助理员以确保即时完成

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, el analfabetismo, el acceso limitado a la atención de la salud y la constante violencia contra la mujer exigen que el Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional tomen medidas rápidas y eficaces en todo el país.

贫穷、文盲、获得医疗保健的机会有限对妇女的暴力为持续不断,这些情况均需要阿富汗政府社会在全国范围即时采取有效动。

评价该例句:好评差评指正

Mientras el matrimonio subsista, no se aplicarán las normas relativas a la prescripción de derechos y obligaciones cuando se trate del pago inmediato de la dote vitalicia de viudez, por más que se hubiere redactado un instrumento jurídico al respecto.

在婚姻存续期间,关于权利的规不适用于即时支付的彩礼,即使拟订了法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que los delitos económicos y financieros no eran de carácter violento y, por consiguiente, no tenían un impacto inmediato en el público, razón por la cual podían pasar inadvertidos y sus efectos podían irse agravando con el tiempo.

据指出,经济金融犯罪是非暴力性的,而且并不对公众产生即时影响;从而使此类犯罪可能在长时期内不被注意,但其影响却可能随时间增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfoque, enfosado, enfoscad, enfoscado, enfoscar, enfrailar, enfranje, enfranque, enfranquecer, enfrascamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pedimos del menú de pinchos calientes hechos al momento.

我们从即时制作的热pinchos菜单中点菜。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Es garantía de recibir un plato delicioso elaborado en el momento.

这保证了你会得到一道即时制作的美味菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Utilizar el imperativo en lugar del condicional también es una cuestión de inmediatez.

使用祈使句而非条件式也是一个即时性的问题。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo creo que todos sabemos que vivimos en la era de la inmediatez.

我想我们都知道我们生活在即时的时代。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además, prefiere los placeres instantáneos a caminar.

此外,他更喜欢即时的快乐而不是

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La inmediatez del habla juega en nuestra contra en ese sentido.

从这个意义上说,言语的即时性对我们不利。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Una sonrisa genuina crea una conexión instantánea y nos hace sentir bienvenidos y valorados.

真诚的微笑可以建立即时联系,让我们感到受欢迎和受到重视。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Para ello, plataformas de mensajería  instantánea como WhatsApp y Telegram han sido claves.

为了实现这一目标,WhatsApp 和 Telegram 等即时通讯平台是关键。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es una sociedad de todo al momento.

这是一个即时满足的社会。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, segundo, una sociedad de inmediatez.

其次,一个即时满足的社会。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La segunda: evitar el uso de la mensajería instantánea como medio de comunicación por defecto.

第二:避免使用即时消息作为默认的沟通方式。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La mensajería instantánea también con Messenger.

还可以使用 Messenger 进行即时消息传递。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cada vídeo, cada foto, cada comentario está hecho para ofrecer gratificación instantánea.

每个视频、每张照片、每条评论都是为了提供即时满足。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Estos son de los errores más comunes vistos en los servicios de mensajería instantáneos de la actualidad, especialmente entre ay y hay.

这是当今即时通讯服务中最常见的错误,尤其是ay和hay之间。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Con clases personalizadas recibirás retroalimentación instantánea de tu maestro, lo que te permitirá mejorar tus habilidades de escucha y conversación.

通过个性化课程, 您将收到老师的即时反馈,从而提高您的听力和口语技能。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Muchas de las cosas que queremos convertir en hábitos no ofrecen tanta gratificación  instantánea como perder el tiempo en Reddit.

我们想要养成习惯的许多事情并没有像在 Reddit 上浪费时间那样能带来即时满足感。

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

Cambio de moneda instantáneo, cuentas de ahorro a 5 años y servicio automático de pago de recibos de luz y agua.

即时货币兑换、5 年储蓄账户和自动支付电费和水费。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero si digo " ahorita te estoy llamando" , ese " estoy llamando" , ese presente continuo, se refiere a este momento inmediato.

但我说“我马上给你打电话”,这个“estoy llamando”,这个现在进行时,指的就是即时的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No, no acá, sino que es la reacción instantánea que tendremos todos al acercarnos a un lugar muy particular del planeta.

不,不是在这里,但这是我们在接近地球上一个非常特殊的地方时都会做出的即时反应。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Investigué y aprendí que al cerebro le encanta la novedad y la gratificación instantánea, por eso tiende a escoger tiempo en pantalla.

我做了研究, 发现大脑喜欢新奇和即时满足,这就是为什么它倾向于选择屏幕时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfriadero, enfriador, enfriamiento, enfriar, enfrijolada, enfrijolarse, enfrontar, enfrontillarse, enfroscarse, enfuetarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接