有奖纠错
| 划词

Trató de complicarme a mí en el escándalo.

他企图让我丑闻中

评价该例句:好评差评指正

Pretendía envolverme en un negocio sucio.

他企图让我那场肮脏的交易中。

评价该例句:好评差评指正

A veces, los Estados muestran renuencia a admitir su participación en un conflicto armado.

有时,国家不愿意承认它们武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Una paradoja quiso que él se comprometiera en ese enredo

纠葛完全合.

评价该例句:好评差评指正

Se metió en un jaleo.

一场纷争。

评价该例句:好评差评指正

La participación del Estado adquiere importancia en las reclamaciones por daños ambientales.

在寻求环境损害的赔偿时,国家的就变得显著。

评价该例句:好评差评指正

A menudo los libran grupos sin estructuras claras de mando, utilizando armas pequeñas.

冲突的往往那些没有明确指挥结构,使用小武器的团体。

评价该例句:好评差评指正

Hay señales de que al comienzo el Gobierno temía que el Chad estuviese involucrado en la crisis.

有迹象显示,政府最初对乍得危机感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, hay empresas legítimas que están muy implicadas en actividades de tala ilícita de gran envergadura.

有证据表明,合法的伐木公司也经常深深地广泛的非法伐木活动。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Deby aseguró al Presidente Al-Bashir de que el Gobierno del Chad no estaba involucrado en el conflicto.

代比总统向巴希尔总统保证,乍得没有这场冲突。

评价该例句:好评差评指正

Varias generaciones de jóvenes se han visto arrastradas a esos conflictos y han perdido la infancia y la inocencia.

我们几代年轻人被冲突,童年和天真。

评价该例句:好评差评指正

La denuncia de que Rwanda recluta a niños para su propio ejército o para otros ejércitos es falsa, y desafortunada.

指称卢旺达招募儿童参加自己的军队和其他军队不真实的,这种说法令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

No es sorprendente que tantos niños participaran en el conflicto porque se consideraba que los niños soldados eran poco costosos.

为数众多的儿童冲突并不令人惊奇,因为儿童兵被视为廉价和可牺牲的人员。

评价该例句:好评差评指正

Los niños se han visto cada vez más inmersos en conflictos, ya sea como blanco de la violencia o como combatientes.

儿童越来越冲突,即作为暴力的目标,也作为作战人员。

评价该例句:好评差评指正

La participación temprana, en caso necesario, de organizaciones regionales y subregionales también contribuiría a los objetivos del mantenimiento de la paz.

必要时区域和次区域的尽早也会有助于维持和平目标的实现。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, esa práctica se ha perpetuado en beneficio y apoyo de un caudillo muy conocido involucrado en las confrontaciones.

在许多情况下,抢劫行为以某冲突的显赫军阀的名义或为支持他而进行的。

评价该例句:好评差评指正

Hace poco, el Gobierno de este país comenzó a prestar más atención a la implicación de sus efectivos militares en la trata.

美国政府最近更加注意其军方贩运的事。

评价该例句:好评差评指正

Hemos ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y su Protocolo Facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados.

我们批准《儿童权利公约》及其《关于儿童武装冲突问题的任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

El 10 de enero, en los barrios populares de Kinshasa, unos jóvenes erigieron barricadas y lanzaron piedras; algunos de ellos se dieron al pillaje.

10日,青年人金沙萨在工人区筑起路障,并投掷石块:有些青年人抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el orador desea saber por qué razón no se ha hecho ninguna mención a la participación de extranjeros en esos actos.

此外他希望知道出自何种原因没有提到一些外国人这种勾当。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


零碎东西, 零头, 零头布, 零头儿, 零星, 零星的, 零讯, 零用, 零用钱, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

Yo creo que mi vecino está en el ajo.

我觉得我的邻居也其中。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Que se lo digo yo, que el hijo está involucrado.

我确定,他的儿子也其中。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Y se verá envuelto en conflictos con grupos rivales.

它还会到与敌对群体的冲突中。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Parece el mar. Como si fuéramos a hundirnos en él.

就像一片汪洋 好像就要被其中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Don Quijote continúa impertérrito, pero al rato su lanza penetrante queda atrapada en las aspas.

堂吉诃德仍然不为所动,但很快他的长矛就被车扇叶当中。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sin embargo, un buen día, Prometeo se metió en problemas con el dios de los dioses, Zeus.

但是,某一天,普罗米修斯被众神之王宙斯带来的麻烦中。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero a pesar de los cabos sólidamente atados, la ola venía siempre y me arrastraba al fondo del mar.

可不我捆得多紧,浪终究还是打过来,把我海底。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

No quería involucrarme en una situación como esa.

我不想这样的情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

A Tawfik, otro español, la guerra le pilló mientras visitaba a su familia.

另一位西班牙陶菲克在探望战争。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Biden tiene un reto: apoyar a su aliado Israel sin enredarse en el conflicto.

拜登面临一个挑战:支持他的盟友以色列,但不要冲突。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Unas décadas más tarde protagonizó otro  conflicto bélico: la guerra del Chaco.

几十年后,他又另一场武装冲突:查科战争。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

El rapero Toomaj Salehí ha protagonizado un caso muy mediático: condenado a muerte por la letra de sus canciones.

说唱歌手 Toomaj Salehí 一起非常引注目的案件:因其歌曲的歌词而被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Que alguien los metió ahí y están llevando adelante una bandera que les importa un rábano, pero actúan como si fuera vital.

把你们其中, 你们在举着一面根本不在乎的旗帜,但表现得好像它至关重要一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Asegura que el envío de tanques por parte de varios países de la OTAN mete de lleno a los aliados en el conflicto.

他保证,几个北约国派遣坦克会使盟国直接冲突。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Muchos lo interpretaron como una crítica al libro de Gustavo también, y por lo tanto, el autor se vio involucrado en esta vaina.

许多将其解读为对古斯塔沃书籍的批评,因此,作者也被这场波。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De pronto la pandilla se ve envuelta en una serie de siniestros sucesos, que implican secretos experimentos del gobierno, y un portal abierto a otra dimensión.

很快,这群一系列不幸的事件中,这些事件与政府的秘密实验有关,还发现通向另一个维度的大门。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

El exmandatario presentó su " dimisión indeclinable" : dijo que es " víctima de una cruel operación" y que busca no involucrar al partido.

这位前总统提出“坚定不移的辞职”:他说自己是“残酷行动的受害者” ,并且他寻求不让该党其中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Es la denuncia del secretario general ante el Consejo de Seguridad donde ha acusado a los países de no proteger a los civiles atrapados en conflictos.

这是秘书长向安理会提出的控诉, 他指责各国没有保护冲突的平民。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

A veces, ustedes en la vida están viendo que están metidos en unos enredos o en unos problemas, en unas batallas que ustedes no las quieren tener.

生活中有你会发现自己一些纠葛或问题,一些你不希望发生的战斗。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En 1942, cuando Estados Unidos ya se había involucrado oficialmente en la guerra, el gobierno fundó eso que ya oyeron: lo que llamaron el Proyecto Manhattan.

1942 年,当美国已经正式战争,政府启动你们已经听说过的计划:曼哈顿计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


领导人, 领导者, 领导职务, 领道, 领地, 领地的, 领队, 领抚恤金、养老金或奖学金的人, 领港, 领港费,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接