有奖纠错
| 划词

El agua es tres veces más compresible que el mercurio.

压缩性是汞三倍。

评价该例句:好评差评指正

Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.

必须把这个包裹体积压缩一半才能装进箱子.

评价该例句:好评差评指正

Este compresor es de buena calidad.

这台压缩机质量很好。

评价该例句:好评差评指正

El aire es compresible.

空气是可以压缩.

评价该例句:好评差评指正

El Inspector fue informado de que los sistemas de compra electrónica podrían reducir los plazos de cuatro semanas a cuatro días.

专员获悉电子采购系统可将采购过程时间从4周压缩为4天。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公民投票和选举筹备步骤施时间表被严重压缩

评价该例句:好评差评指正

Entiendo que esto no significa reducir el tiempo que debe asignarse al grupo de trabajo al punto de éste que no pueda lograr resultados.

理解是,我们不应试图压缩应分配给工作组时间,以至于使工作组无法取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Según informes, goza de aceptación una fórmula similar a la suiza, que comprime los tipos más elevados, pero hay diversas posibilidades en ese marco.

据报,可以接受瑞士类公式,这上是压缩较高关税税率,但这一办法内存在许多可能性。

评价该例句:好评差评指正

Además, pasó de concentrarse en seis esferas temáticas a cinco esferas de actividad, y la “igualdad entre los géneros” se convirtió en un tema intersectorial.

计划还将个主题领域压缩为五个活动领域,“两性平等”由此成为一个跨领域主题。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, estos dos fines se podrían lograr con un documento único que contuviera una sección de análisis y un conjunto resumido de conclusiones prácticas.

提出一项包括分析段落以及一系列压缩结论文件似乎可达到上述双重目

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).

此外,一些国家对车辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用压缩天然气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单瑞士”公式办法,所选择上是用压缩高税率办法为各国确定了最高税率。

评价该例句:好评差评指正

La supresión, limitación o modificación de actividades o productos no discrecionales requiere, en la gran mayoría de los casos, la aprobación previa del órgano intergubernamental que formuló el pedido.

在绝大多情况下,终止、压缩或修改非自行酌定活动和产出,需要提出要求政府间机构事先核准。

评价该例句:好评差评指正

Centrifugación por gas - En este tipo de procedimiento, el gas de hexafluoruro de uranio se introduce a la fuerza por una serie de cilindros que giran rápidamente, o centrifugadoras.

气体离心法——在这类工艺中,氟化铀气体被压缩通过一系列高速旋转圆筒,或离心机。

评价该例句:好评差评指正

En Bangladesh, el apoyo prestado por el PNUD a la reconversión de los autobuses y triciclos motorizados para funcionar con gas comprimido de producción nacional ha mejorado espectacularmente el medio ambiente.

在孟加拉,开发计划署支持机动三轮车和汽车改用压缩天然气,极大地改善了环境。

评价该例句:好评差评指正

Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.

而且,可以买50万美元压缩机,修理家用冰箱,解决当地公众需要。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo para respetar los rígidos plazos para el registro de los votantes ha complicado los problemas logísticos, ya enormes, de la Misión, como son la dificultad del terreno y la extensión del país, así como su infraestructura sumamente limitada.

由于该国地形复杂、幅员辽阔、基础设施非常有限,联刚特派团后勤工作本已非常困难,选民登记工作时间安排压缩,更增加了困难。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el exceso de celo por parte de los entes normativos para reducir aún más las bajas tasas de inflación puede dar lugar a tasas de interés altas que desalienten la inversión y reduzcan la demanda total, y esto puede afectar a los balances del sector privado.

然而,决策者如太积极降低已经很低通货膨胀率,则会导致利率上升,打击投资积极性和压缩总需求,这可能对私营部门收支情况产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.

气体动力学分离法——所谓贝克尔技术是将氟化铀气体与氢或氦混合气体经过压缩高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素离心力。

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, dice que su delegación toma conocimiento con agrado de que la FICSA está colaborando con la CAPI y de que sus opiniones se han tenido en cuenta en el informe, si bien sólo de manera extractada, como resultado de las limitaciones impuestas a la extensión de los documentos.

她最后表示,尼日利亚代表团高兴地注意到,公务员协联正在与公务员制度委员会合作,此外,报告虽因文件篇幅限制而加以压缩,还是顾及了公务员协联观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cebadal, cebadar, cebadazo, cebadera, cebadero, cebadilla, cebadina, cebado, cebador, cebadura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

线

Para ello comprime la masa para obtener la forma final de las galletas.

为此,它会面团以获得饼干的最终形状。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Es decir, aplicar un poco de compresión, pero sin pasarse.

也就是说,应用一点,但不过头。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

El CD antiguo no estaba tan comprimido.

旧版CD并未如此

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estos discos que amortiguan el peso del cuerpo se comprimen como lo haría una esponja, perdiendo líquido.

这些缓冲身体重量的椎间盘像海绵一样,流失水分。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Las ediciones remasterizadas generalmente pecan de que tienen una alta compresión y suenan un poco más aplanadas.

重制版通常的问题是率过高,听起来会有些扁平。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Con todo: máscaras, aletas, tanques y escopetas de aire comprimido.

而且要的十分齐全:面具、脚蹼、氧气罐和空气猎枪。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Publicamos políticas para estabilizar el comercio exterior y redujimos en más de la mitad el tiempo empleado en despachos aduaneros.

出台稳外贸政,货物通关时间一半以上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero ¿cómo es posible que un objeto se comprima tanto? Hablemos de estrellas.

但是一个物体怎么可到这种地步呢?我们来讲讲恒星。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y con ello, El Bosque se ha ido comprimiendo hacia el centro.

至此,博斯克就一直向中路

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Sus formatos cortos obligan a los artistas a compactar sus canciones.

-他们的短格式迫使艺术家他们的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Podemos ver los modelos de compresores.

我们可以看到机的型号。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Al llegar produce una onda de choque que comprime violentamente el campo magnético terrestre y transfiere energía a la magnetósfera.

到达地球后,它会一次猛烈地球磁场的冲击波,并将量转移到磁层。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero el agua no se comporta así: no se puede comprimir.

但是水不是这样的:它不

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Bueno, sí se comprime un poquito, pero tan poquito que, para efectos prácticos, se considera " incompresible" .

好吧,它确实了一点,但得太小以至于在所有实际用途中都认为是“不可的”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La segunda noción importante es que los fluidos en estado líquido se consideran incompresibles: no se comprimen.

第二个重要概念是液态流体认为是不可的:它们不会

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Así que todo eso sirve para que el sistema comprima las experiencias en unas pocas neuronas.

因此,这一切的作用在于让系统将经验到少数几个神经元中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Con el susto en el cuerpo, y tratando de comprimir los recuerdos de una vida en una bolsa de plástico.

带着身体的震撼,试图将一个命的记忆在一个塑料袋里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta forma encorvada también reduce la cavidad torácica al estar sentados, por lo que sus pulmones tienen menos espacio para expandirse al respirar.

这种驼背的姿势也了坐着时的胸腔,所以呼吸时肺部扩张的空间较小。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

No había tiempo, por supuesto, pero en aquel momento le pareció que todo se  podía poner en un párrafo si se interpretaba bien.

没有时间了,当然,尽管好象经过了,只要你处理得当,你只消用一段文字就可以把那一切都写进去。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Esto significa que cogieron la grabación original de cada instrumento por separado e hicieron cambios en la reducción de ruido y en la compresión.

这意味着他们将每种乐器的原始录音分开,并对降噪和进行了调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cecal, ceceante, cecear, ceceo, ceceoso, cecesimil, cechero, ceci, cecí, cecial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接