有奖纠错
| 划词

Me fastidia el sonido de los insectos.

厌烦虫子嗡嗡声。

评价该例句:好评差评指正

Las clases de esa profesora me aburren mucho.

这个厌烦

评价该例句:好评差评指正

Nos aburre su discurso insustancial.

空洞讲话使厌烦

评价该例句:好评差评指正

Está saturado de trabajo.

他对工作已经感到厌烦了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


果仁糖, 果仁蘸, 果肉, 果实, 果树, 果树栽培, 果霜, 果酸, 果糖, 果馅饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯

¿Aún no te aburres de esa gorra tan fea?

还没这么丑的帽子?

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Me fastidia porque eso no es así.

我十分这点,因为爱不是金钱。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(高级)

Yo ya estoy harta de trabajar de camarera.

我已经对服务员这个工作了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Puede usarse como sinónimo de fastidiar o causar hastío.

它也可用作唠叨或令的同义词。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Eran perezosos; por eso siempre repetían lo mismo.

他们是愚蠢的,而且唠唠叨叨

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Se había casado con un hombre que nunca la fastidiaba, y los otros hombres le resultaban extraordinariamente pesados.

她嫁过一个丈夫,他从没有使她,而这些却使她透了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Ah, odio los fittings, las pruebas de vestuario, las detesto.

哦,我讨试衣服,那些试衣过程,我太了。

评价该例句:好评差评指正
与海(编版)

Hacía mucho tiempo que le mortificaba comer y jamás llevaba un almuerzo.

好久以来,吃饭使他,因此他从来不带吃食。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tuve un gesto de cansancio; es absurdo buscar un pozo, al azar, en la inmensidad del desierto.

我显出的样子:在茫茫的大沙漠上盲目地去找水井,真荒唐。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su hermana, cansada de cinco horas paternales, quería observar por su cuenta.

那是他们的小妹妹,五个小时没有和爸妈在一起,她了,想亲自出来看看。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Hablar constantemente de uno mismo sin dejar que otras personas digan una palabra puede molestar a mucha gente.

不断提自己且不让别说一句话,这样会让很多

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito bostezó. Lamentaba su puesta de sol frustrada y además se estaba aburriendo ya un poco.

小王子又打起哈欠来了。他遗憾没有看日落。他有点了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Por ejemplo a veces uno puede saturarse por absorber tanto conocimiento tan rápido y necesita un descanso.

比如,有时候有会因为如此快地吸收这么多知识而,需要休息休息。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Todas las gallinas se parecen y todos los hombres son iguales; por consiguiente me aburro un poco.

所有的鸡全都一样,所有的 也全都一样。因此,我有些了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Eso es lo que más me jode de los estalmistas: que no creen en la realidad.

“这就是斯大林主义最让我的地方:不相信现实。”

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Hay que llamar a un azotador -dijo don Pedro con fastidio, y se volvió a la terraza.

“应该找个掌鞭者来敲他一顿,”唐·彼德洛地说,他便回阳台上去了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ninguno de aquellos sonidos me molestaba, todo lo contrario: me hacían compañía, conseguían que me sintiera menos sola.

不过所有这些都并不令我,反而亲切,它们陪伴着我,让我不那么孤单。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y con una honda náusea por aquello pegajoso, fofo e inerte que era su marido, se fue a su cuarto.

回她的卧室去了。她对这个骨瘦如柴、无打采、要死不活的丈夫极了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Luego, cuando los tuvo, no bebió tanto, porque no precisaba estar ebria para dormir… Pero los amantes la aburrían.

在有了那些情以后,她就不再喝那么多的酒了,因为她不必喝醉了酒去睡觉了。但是情使她

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por tanto, si algo te aburre, investiga más a fondo.

因此,如果有什么事情让你,请进一步调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裹脚布, 裹面包屑烘烤, 裹上, 裹尸布, 裹糖霜, 裹腿, 裹胁, 裹足不前, , 过半数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接