El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治问题值得一提。
Tienes razón al decir que no debo meterme en eso.
不让我参与那件事情是。
No mezcles a nadie en ese asunto.
让其他人参与此事。
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力参与了去年相关审议工作。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到这项运动中人。
El golf es un deporte minoritario que procede de Escocia.
高尔夫是起源于苏格兰一项较少人参与运动。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫需要建设性参与、话、容忍及谅解。
Las mujeres kuwaitíes son ahora asociadas más efectivas en el proceso nacional general de desarrollo.
现在,科威妇女已经成为更加有效地参与国家总体发展进程伙伴。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利决策。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
España participó activamente en ambas negociaciones y celebra que desembocaran en satisfactorios, aunque difíciles, consensos.
西班积极地参与了上述两个谈判进程,并欢迎这两个进程产生了虽然来之不易但令人满意共识协定。
Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.
妇女积极参与农村社会生活。
También dependerá del compromiso pleno y sostenido de los donantes.
它还取决于捐助者不断全面参与。
Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.
支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担费用。
En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".
在巴西阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案情况。
El Relator Especial contribuyó a varias de estas iniciativas.
报告员参与了推动此类一些倡议。
El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.
它还参与各种文化活动,以及有关妇女文献情报服务和出版工作。
La participación comercial era algo más ventajoso que un mero aumento de la ayuda.
参与贸易比单单获得更多援助更有利。
Los participantes realizaron una valiosa contribución a la realización del estudio.
参与人员研究进行给予了较高评分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debemos ser muy conscientes de ello, e implicarnos todos mucho más.
们应该明白这一点,应该所有人更加努力的参与进来。
Yo,que estoy en el tercero, tengo la suerte de estar entre los asistentes.
,是三年级的学生,于是便有幸参与其中。
Mejor voy a vivir a otra parte. Me aburre que te metas en mis cosas.
还是搬去另外一个地方好了。真是烦透了你总是参与的事情。
Los reyes, sus padres, están encima, y muy implicados en la formación de Leonor.
国王和王后他们一直监督参与莱昂诺尔的教育。
Al final les dejan hacerlo tras una cortina.
最后,们躲在帘子后面参与了会议。
En realidad casi todos los clientes que visitan nuestra empresa pueden presenciar el espectáculo.
事实上几乎所有访问们公司的顾客都能参与到演出中。
Quizá se diviertan y vean un buen partido, porque van a jugar muchas estrellas.
也许他们会很开心,会看到一场精彩的比赛,因为会有很多明星参与。
Hemos de participar activamente en la reforma y mejora del sistema de la gobernanza global.
积极参与理体系的改革完善。
Haz un comentario y de esta forma podrás participar.
用这样的形式评论哦,你就可以参与们啦!
Quiero que esto sea interactivo, quiero que participes de forma activa.
希望今天有互动,想要你积极地参与们。
Se dio fin y los que participaron tuvieron que pagar por los daños.
一切才结束,参与斗殴者只好赔偿了损失。
Estas están formadas por carrozas en las que niños y adultos participan disfrazados.
游行由花车组成,孩子和大人都乔装打扮参与其中。
Estamos cada vez más presentes en los programas europeos de investigación.
们越来越多地参与了欧洲的研究项目。
Pues bien, Aragón y Cataluña no participan de esa colonización.
阿拉贡和加泰罗尼亚并没有参与这项殖民行动。
Es más democracia, más participación, lo que propongo para terminar con la violencia.
提议通过更多的民主、更多的参与来结束暴力。
Estáis más presentes que nunca, porque sois parte del alma y la esencia de Madrid.
但是,你们却将前所未有地参与这场盛会,因为你们才是马德里的灵魂与精髓。
Y es que nosotros necesitamos meter baza.
因为们也要参与到谈话里。
Tenemos a miles de amigos, pero este es un movimiento increíble.
们有成千上万的朋友参与到这个令人难以置信的运动中。
" No vale con estar presente, hay que participar" .
“光是在场是不够的,你得参与才行。”
Bien, pues esto es todo. Muchas gracias por su colaboración. Adiós.
好的,就是这些。感谢您的参与。再见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释