有奖纠错
| 划词

Para el montaje del aparato véanse las instrucciones adjuntas.

安装本机器参阅所附说明书。

评价该例句:好评差评指正

En la sección E del presente capítulo figura información adicional.

详细情形参阅本章第E节。

评价该例句:好评差评指正

Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.

心这个问题人士参阅会议记录全

评价该例句:好评差评指正

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅

评价该例句:好评差评指正

Véanse, sin embargo, los elementos pertinentes de la cláusula del "máximo empeño" de las disciplinas en materia de contabilidad.

参阅财会纪律尽力而为内容。

评价该例句:好评差评指正

La legislación y las disposiciones correspondientes pueden consultarse en el texto relativo a los párrafos 2 y 3.

立法和参阅第2段和第3段。

评价该例句:好评差评指正

Véase el anexo V, Referencias.

参阅本技术准则附件五:参考资料。

评价该例句:好评差评指正

Para más detalles, se remite a los usuarios a la literatura publicada por BCD Group, Inc.

于进一步详细资料,读者可参阅由碱性催化分解工艺集团公司编撰

评价该例句:好评差评指正

Tramitan las quejas contra esos dos departamentos órganos especiales y confidenciales (véanse los párrafos 47 y 48, infra).

这两个部门另有独立机构专责处理有投诉(参阅第50和第51段)。

评价该例句:好评差评指正

Para más información sobre el Acuerdo sobre el desarrollo en la primera infancia véase la introducción del presente informe.

欲知有《儿童早期发展协议》更多信息,参阅本报告导言。

评价该例句:好评差评指正

Más adelante (véanse los párrafos 350 a 352) se sigue tratando de las juntas y comités en relación con el artículo 25.

于谘询及法定组织其他资料,参阅本报告第349至351段(公约第二十五部分)。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, en este ámbito hay que remitirse al informe de la Unión Europea, que se transmitirá al Comité Especial por separado.

于这个问题,参阅欧盟将另行提交特别委员会报告。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que los grandes consumidores de metilbromuro concierten nuevos proyectos para eliminar unas 7.000 toneladas de metilbromuro (véanse los pormenores en el anexo 2).

预计甲基溴高消费量国家将商定实施新逐步淘汰项目,从而将可淘汰另外7,吨甲基溴(详情参阅附件2)。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que los grandes consumidores de MB concierten nuevos proyectos para eliminar unas 7.000 toneladas de MB (véanse los detalles en el anexo 2).

预计甲基溴高消费量国家将商定实施新逐步淘汰项目,从而将可淘汰另外7,000吨甲基溴(详情参阅附件2)。

评价该例句:好评差评指正

Parece viable eliminar una gran proporción (más del 85%) de metilbromuro antes de 2010, dadas las grandes reducciones ya logradas (véanse los pormenores en el anexo 4).

从业已实现大量减少情况来看(详情参阅附件4),要于年之前逐步淘汰大量甲基溴(%以上)是可行

评价该例句:好评差评指正

Si el Comité hubiera deseado recibir todo el expediente de inmigración del autor o algún otro documento contenido en el mismo, podría fácilmente haberlo pedido al Estado Parte.

若委员会想要参阅提交人全部移民档案或其中所包含任何其他件,委员会完全可随时向缔约国索取。

评价该例句:好评差评指正

Véase el párrafo 363 del informe inicial sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, en relación con el artículo 11 de ese Pacto.

参阅我们参照《经济、社会与化权利国际公约》而提交首份报告第363段(该公约第十一部分)。

评价该例句:好评差评指正

Véase también “Training Manual on Inventory Taking of Obsolete Pesticides”, Series No 10 y reference No X9899 (FAO, 2001) y UNEP (1995b) que figuran en el anexo V, Referencias.

参阅附件五,参考资料;以及《巴塞尔公约》指南。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las especificaciones del embalaje para el transporte, se deberán consultar los materiales de referencia publicados por la IATA, la OMI, la CEPE y los gobiernos nacionales.

于运输包装规格,可参阅由国际空运协会、海事组织、欧洲经委会和有国家政府发表参考资料。

评价该例句:好评差评指正

En el texto relativo a los párrafos 2 y 3 pueden consultarse la legislación y las disposiciones aprobadas después de la adhesión de Mongolia a la Convención sobre las armas químicas.

蒙古加入《化学武器公约》后通过立法和参阅第2段和第3段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


踏板, 踏步, 踏脚, 踏脚板, 踏脚声, 踏勘, 踏看, 踏青, 踏上革命的征途, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学

Para obtener más información sobre este filósofo, consulta las descripciones a continuación.

有关这位哲学家的更多信息,请下面的描述。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Para obtener más información, consulta las descripciones a continuación.

有关更多信息,请下面的描述。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Si quieres repasar este tiempo verbal, aquí te dejo el link en la descripción para que lo veas todo.

如果您想复习这个时态,请描述中的链接,以便您可以查看所有

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学

Para obtener más información sobre este hombre extraordinario y su impacto en nuestra sociedad, consulta las descripciones a continuación.

要了解有关这位非凡人物及其对我们社会的影响的更多信息,请以下描述。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Si quieres ver también los indefinidos invariables, los que no cambian, aquí te dejo en la descripción el link para que veas el vídeo donde hablamos sobre ellos.

如果您还想查看不变的不定式,即那些不会改变的不定式,请说明中的链接,以便您可以观看我们讨论它们的视频。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胎生, 胎生的, 胎生动物, 胎位, 胎衣, 胎痣, 胎座, 台胞, 台北, 台本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接