有奖纠错
| 划词

¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?

你怎么会历史课不呢?

评价该例句:好评差评指正

No tiene ningún suspenso en la carrera.

他在学习过中没有一门功课不.

评价该例句:好评差评指正

La profesora vio cómo copiaba de una chuleta y le suspendió el examen.

教授看到他作他不

评价该例句:好评差评指正

Ha suspendido dos asignaturas y no le han dado el graduado.

他有两门功课不,没有获得学业证书。

评价该例句:好评差评指正

Juan se mostró muy airado por los suspensos de su hijo.

胡安因为他儿子不的成绩而感到很生气。

评价该例句:好评差评指正

Suspendí el inglés y la química.

我英语和化学考

评价该例句:好评差评指正

Ha aprobado todas las asignaturas.

他每门功课考试都

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, alrededor de un 20% de las Partes encuestadas consideraron que esas actividades eran tan sólo satisfactorias.

但是,约有20%的答复者认为,这些活动的成绩充其量只能是

评价该例句:好评差评指正

En cambio, el 22% de las respuestas en que se consideró menos que satisfactoria procedía, en su mayoría, de países desarrollados.

相形之下,将报告评为不的22%的缔约方多数为发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Esta alta tasa se debió en parte a una eficaz labor de supervisión y evaluación, combinada con una labor de recuperación.

率较高在一定是因为在补习工作的同时,还进行有效的监测和评价。

评价该例句:好评差评指正

El principio básico es la reunificación de las familias, siempre que se haga atendiendo al interés superior del niño, tal como lo verifique el personal calificado adecuado.

核心原则是家庭团聚——但这必须由适当的、的工作人员确认是符合孩子的最佳利益的事。

评价该例句:好评差评指正

También tendría en cuenta el atraso de informes y solicitudes pendientes, y sugeriría modalidades para un órgano permanente que podría reunirse en varias cámaras, integrado por miembros calificados y adecuadamente remunerados, muy probablemente elegidos por los Estados partes.

文件还将考虑到累积未审的报告和复议要求,并提出建立永久性的常设机构的模式——这个机构可在议会开会,人员最大可能是由缔约国选举的、拿适当报酬的的人。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados del examen de secundaria para estudiantes de 16 o más años revelan un rendimiento escolar muy deficitario, como lo ilustra el hecho de que menos del 12% aprueba cada año las cinco asignaturas necesarias para obtener el Certificado General de Educación Secundaria o su equivalente, en comparación con el 40% de los estudiantes del Reino Unido.

学生的中学考试结果表明,学生的成绩远远低于标准,每年仅有不足12%的学生达到5科分数线、取得中学或同等学历普通毕业文凭,而联合王国的比例为40%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相比, 相册, 相差, 相差甚微, 相称, 相持, 相斥, 相处, 相处和睦的, 相传,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Soy la que le ruega por puntos para pasar.

是那个求您给的。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

De los quince, diez han aprobado y cinco han suspendido.

15个人中,有10个人通过,还有5个人

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Bochar es sinónimo de reprobar un examen y dejar de garpe significa dejar plantado.

Bochar是考试的同义词,而dejar de garpe的意思是放鸽子。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Hijo, has suspendido todas las asignaturas.

- 儿子,你所有的科目都没有

评价该例句:好评差评指正
味西语乐园

No. Casi siempre sacaba muy buenas calificaciones. Nunca reprobé ningún examen ni ninguna clase. ¿Y tú?

乎总是取得很好的成绩。从来没有任何考试或任何课程。你呢?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Para mí y para todos. Oye, Carmen, ¿me haces el favor de decir a los suspensos que van a tener un segundo examen a comienzos del nuevo semestre?

对于也对于所有人。Carmen,请求你告诉那些的人,他们要在新的学期有第二次考试。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Al mismo tiempo, como te he  dicho, era buen estudiante, así que no quería suspender el examen de  lectura de estos libros tan tediosos de leer.

同时,正如告诉过你的,是一个好学生,所以想在这些乏味的书上阅读考试

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y te decía al principio, que era una experiencia agridulce porque, por una parte ha sido un golpe a mi ego, a nadie le gusta suspender ningún examen.

一开始就告诉过你, 这是一次苦乐参半的经历,因为一方面, 这对的自尊心造成了打击,没有人喜欢考试

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

América Vicuña, presa de una depresión mortal por haber sido reprobada en los exámenes finales, se había bebido un frasco de láudano que se robó en la enfermería del colegio.

亚美莉卡·维库尼亚 (América Vicuña) 因期末考试而陷入极度抑郁,她喝下了从学校医务室偷来的一瓶鸦片酊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相等的, 相等地, 相抵, 相对, 相对的, 相对而言, 相对而坐, 相对立的, 相对论, 相对论性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接