有奖纠错
| 划词

También ha continuado la asistencia bilateral para la capacitación de la policía.

警察培训的援助也在继续。

评价该例句:好评差评指正

Se han fortalecido los esfuerzos en cooperación en el ámbito regional y bilateral.

区域和合作努力得到

评价该例句:好评差评指正

China ha realizado muchas visitas de intercambio con todos los países del Oriente Medio.

国与东各国的互访频繁。

评价该例句:好评差评指正

También seguiremos ampliando la asistencia técnica con carácter bilateral.

们还将继续提供的技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos se han llevado a cabo a nivel individual, bilateral y multilateral.

单独、进行了这些努力。

评价该例句:好评差评指正

El Japón seguirá prestando asistencia bilateral para el fomento de la capacidad.

日本将继续为能力建设提供援助。

评价该例句:好评差评指正

También hemos escuchado que los Estados Unidos declararon que ésta es una cuestión bilateral.

们也听到,美国声称这是问题。

评价该例句:好评差评指正

Ese programa complementa diversos acuerdos bilaterales existentes.

这项方案是对现有各种安排的补充。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones deberían resolverse en el marco de acuerdos bilaterales.

这些问题应在协定的框架内解决。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.

这些工作需要得到动行动的支持。

评价该例句:好评差评指正

El programa cuenta ya con el apoyo de varios donantes bilaterales importantes.

该方案已得到一些关键捐助者的支持。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些投资协定有不少还有待生效。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, he iniciado una serie de consultas bilaterales.

同时,已开始了一系列磋商。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental que exista una cooperación eficaz contra el terrorismo a nivel bilateral y regional.

和区域上切实进行反恐合作是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Estamos celebrando un diálogo bilateral sobre esos aspectos tan importantes.

们就那些非常重要的问题目前正在开展对话。

评价该例句:好评差评指正

España ha celebrado convenios bilaterales de seguridad social con 29 países.

西班牙同29个国家缔结了社会保险协定。

评价该例句:好评差评指正

Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.

将让记者对允许报道的会谈进行拍照。

评价该例句:好评差评指正

Además de celebrar negociaciones bilaterales, participa constantemente en las iniciativas multilaterales pertinentes.

工作外,们一直参与有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

Seguimos tratando de resolver la deuda de los países africanos sobre una base bilateral.

们继续努力在基础上解决非洲各国的债务。

评价该例句:好评差评指正

El Contralor dijo que respondería a esas interrogantes a nivel bilateral.

计长说,他将通过渠道答复这两个问题。

评价该例句:好评差评指正
载更

用户正在搜索


rodriga, rodrigar, rodrigazón, rodrigón, roedor, roedura, roel, roela, roentgen, roer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年政府工作报告

Profundización de la cooperación económica multilateral, bilateral e interregional.

双边和区域经济合作。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En realidad, existen fuertes vínculos de cooperación bilateral entre estas dos naciones.

实际上,两国之间有着密切的双边合作关系。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China ha suscrito más de 27 mil tratados bilaterales y cumplido de buen fe sus obligaciones internacionales.

对外缔结超过2.7万项双边履行自身国际义务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

No es la única bilateral pero quizá sí la más importante.

这不是唯一的双边,但也许是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Tras la victoria, Bruselas espera profundizar en sus relaciones.

胜利后,布鲁塞尔希望深双边关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

De hecho, hay una reunión bilateral prevista con Pedro Sánchez.

事实上,已计划与佩德罗·桑切斯举行一次双边会谈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Participan una amplia delegación de los gobiernos con el objetivo de profundizar y avanzar en las relaciones bilatareales.

大型政府代表团参加,目的是深和推进双边关系。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ella es Erika Pinheiro, directora de Al otro lado, una organización sin fines de lucro binacional.

这是双边非营利组织 Al otro lado 的主管埃里卡·皮涅罗 (Erika Pinheiro)。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

España y Tailandia no tienen tratado bilateral, sólo un acuerdo firmado en el 83 que recoge varias condiciones.

西班牙和泰国没有双边,只有 1983 年签署的包含多项条件的协议。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

En el marco de la cita, tendrán lugar varios encuentros bilaterales y multilaterales en los que líderes mundiales intercambiarán ideas y mejorarán sus lazos.

在此次活动的框架内,将举行多场双边和多边会议, 世界各国领导人将在会上交并改善他们的关系。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En marzo de 2022 España y Marruecos mejoraron sus relaciones bilaterales, sobre todo después de que España aprobar el proyecto marroquí de autonomía del Sáhara Occidental.

2022年3月,西班牙和摩洛哥改善了双边关系,特别是在西班牙通过摩洛哥的西撒哈拉自治建议之后。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los venezolanos no estaban de acuerdo con esta cuestión, ya que sostenían que es una cuestión que deben resolver de manera bilateral entre las dos naciones involucradas.

委内瑞拉人不同这个问题,因为他们为这是一个必须由有关两国双边解决的问题。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Tomemos en cuenta que Brasil es el mayor mercado de importación de productos franceses de toda Iberoamérica y que mantiene con Francia una cooperación bilateral en materia de defensa.

巴西是法国产品在拉丁美洲最大的进口市场,并与法国有双边防务合作。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Ambos también trataron sobre relaciones bilaterales, los lazos históricos entre los dos países, que cumplen este año treinta años desde el establecimiento de relaciones y analizaron la situación regional.

双方还讨论了双边关系、两国之间的历史关系,今年是两国建交三十周年, 并分析了地区形势。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

Patrushev vino a Beijing con motivo de las reuniones bilaterales sobre la cooperación institucional para el refuerzo de la ley y la seguridad y sobre la Consulta de Seguridad Estratégica.

帕特鲁舍夫是在执法安全机构合作和战略安全磋商双边会议召开之际来京的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Ambas partes, que firmaron un acuerdo para mejorar su Zona de Libre Comercio (ZLC) el año pasado, buscan alcanzar un comercio bilateral por valor de un billón de dólares para 2020.

双方去年签署了一项改善自由贸易区(FTA)的协议,目标是到2020年实现价值一万亿美元的双边贸易。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El comercio bilateral alcanzó los 472 mil millones de dólares estadounidenses el año pasado, muy superior a los 7.960 millones de 1991. con una tasa de crecimiento anual del 18.5 por ciento.

去年双边贸易额达到4720亿美元,高于1991年的79.6亿美元,年增长率为18.5%。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Estas reclamaciones españolas provocaron enfrentamientos con la Gran Bretaña quien también tenía pretensiones en la zona pero terminaron con las convenciones de Nutca de 1790, 1793 y 1794 en donde acordaron una especie de convivencia bilateral.

西班牙的这些要求引发了与英国的冲突,英国也对这一地区提出了要求,但最终以 1790 年、1793 年和 1794 年的《努特卡公》而告终,双方同双边共存。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Bueno, como ya tenemos mucha experiencia trabajando con la población deportada y tenemos un programa binacional que es manejado por gente que ha sufrido la deportación, entonces ellos saben mejor lo que necesitan los que están llegando.

好吧, 既然我们在与被驱逐出境人口打交道方面已经拥有丰富的经验, 而且我们有一个由遭受过驱逐出境的人管理的双边项目,那么他们更了解那些抵达的人需要什么。

评价该例句:好评差评指正
现代文时讯

La llegada a Irán de un creciente número de visitantes extranjeros es uno de los efectos más visibles de la mejora en las relaciones bilaterales entre Teherán y el bloque de naciones que conforman Estados Unidos y algunas potencias europeas.

外国游客去伊朗观光的数量增加是德黑兰与亲美国家以及欧洲大国双边关系改善的最明显的效应之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rojal, rojeante, rojear, rojete, rojez, rojillo, rojiso, rojito, rojizo, rojo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接