有奖纠错
| 划词

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下电台进行政府宣传

评价该例句:好评差评指正

La desproporción se observa igualmente en el trato favorable de los palestinos en las propias Naciones Unidas, donde están representados en varios órganos dedicados exclusivamente a los asuntos del pueblo palestino, todos los cuales sirven como mecanismos para la propaganda contra Israel.

这种不相称还巴勒斯坦人联合国受到了优待,联合国内部,一些专门负责巴勒斯坦人事务的机构充当了以色列宣传机制的作用。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia del vacío de información existente, de la represión y de la propaganda contra Georgia, la población local de ambas regiones no tiene oportunidad de recibir y evaluar la información relativa a las iniciativas de paz actualmente propuestas por el Gobierno central de Georgia.

由于目前的信息空、压制施和格鲁吉亚的宣传,这两个地区的当地居民无从获得和评估格鲁吉亚中央政府目前所提和平倡议方面的信息。

评价该例句:好评差评指正

El texto propuesto inicialmente era “Toda persona tiene derecho a mantener o cambiar su religión” pero, a causa de la oposición de algunos países que temían que esta fórmula alentara el proselitismo y la propaganda antirreligiosa, se cambió por “la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección”, texto que se aprobó sin oposición.

起初提议的“人人都应有保持或改变宗教信仰的自由”,可,许多国家担心这种述会鼓励改宗和宗教宣传,因而示反对。

评价该例句:好评差评指正

Esa reflexión se vio alimentada por los dos subtemas siguientes, presentados por la Sra. Bella Nceke, presidenta de la sesión: la función de las organizaciones de la sociedad civil en la identificación y la difusión de las doctrinas antidiscriminatorias, presentado por la Sra. Aurélie Ndoumba (A), y los jóvenes y la lucha contra la discriminación, presentado por el Sr. Calixte Ihorihoze (B).

本期会议由Bella Nceke女士主持,审议了两个议题:(a) 民间组织认明和宣传歧视行为原则中的作用,由Aurélie Ndoumba女士介绍;以及(b) 年轻人与歧视行为的努力,由Calixte Ihorihoze先生介绍。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo reconoce la necesidad de que los Estados elaboren programas obligatorios de formación y sensibilización contra el racismo que promuevan el pluralismo cultural y la diversidad, destinados a los funcionarios del estado, con miras a elevar el nivel de concienciación, incrementar el entendimiento entre las culturas y fomentar la tolerancia, en aras de la representación y participación de las personas de ascendencia africana en los procesos políticos y de adopción de decisiones a nivel nacional.

工作组认识到,各国有必要为政府官员制定强制性歧视训练和宣传方案,促进多文化和多元性,目的提高认识、增进不同文化之间的理解,并鼓励对非洲人后裔国家一级政治和决策过程中的代权和参与持容忍态度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


应诺, 应声虫, 应时, 应时瓜果, 应时货品, 应时水果, 应受到惩罚的, 应受赞扬的, 应受指责的, 应受尊重的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接