有奖纠错
| 划词

La zona mesopelágica contiene comunidades de animales que realizan migraciones diarias (visibles con sónar como capas reflectantes densas) hacia la superficie al anochecer para alimentarse y que vuelven a aguas más profundas al amanecer para eludir a los depredadores.

海洋中层生活一些动物群落避开捕动物,每天黄昏时朝海面方向游动觅呐探下显反射光层),拂晓时返回较深水区。

评价该例句:好评差评指正

La utilización por los barcos de sistemas acústicos, incluida la toma de imágenes por sonar que presentan reflectividad del fondo y por lo tanto muestran su naturaleza, permite obtener de forma precisa y rápida imágenes topográficas del relieve de los lechos marinos (batimetría).

船使用学系统,包括显海底局部反射性从而显海底性质纳显像系统,可以准确、快速地获取关于海底地貌地形图像(深图)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不信任, 不信任的, 不信任投票, 不信神的, 不幸, 不幸的, 不幸的人, 不幸地, 不幸事件, 不休,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班地理

A la altura del revés, más o menos.

大约在反射高度。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿El espejo podría estar reflejando al rey y la reina que posan para su retrato?

镜子反射王和王后在为肖像画摆姿势吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y esa luz que reflejan no es toda la que llega a ellos.

而物体反射光线不是照射到它全部。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sus superficies se volvieron espejadas, lo que recordaba el acabado de la gota, y las inscripciones desaparecieron.

很快变成了全反射镜面,像水滴表面那样,上面碑文都消失了。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y me veo siempre en el reflejo de las cámaras.

我经常从摄像机反射中照照自己。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Muchos dirán que refleja el color azul del cielo.

很多人会说,它反射了天空色。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Reflejaba la brillante luz del sol, de forma que su tercio delantero parecía estar en llamas.

反射着明亮阳光,前三分之一段像在燃烧。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y sin agua, este se fundiría liberando el contenido radiactivo a la atmósfera.

没了水,反应堆会融化外壳,里面反射性元素就会释放到大气层。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El objetivo de esta nueva prueba fue una película refractiva desechada por la Estación Espacial Internacional, el pasado octubre.

靶标是去年十月从际空间站废弃反射膜。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después cerró la boca y entreabrió los ojos, en los que se reflejó la débil claridad del amanecer.

然后,他闭上嘴,眯缝着两只眼睛,眼中反射出微弱晨光。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Por último, una cámara infrarroja captura fotos de los puntos y de la luz infrarroja que refleja el rostro.

最后,红外相机些点和从面部反射红外光照片。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El efecto es causado por la luminosidad, la intensidad de la luz en los colores del lienzo.

个效果是由亮度引起,也就是光线对画布上不同颜色反射强度。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Es interesante fijarse cómo en los espejos que vemos en la parte superior del lienzo aparecen reflejadas dos obras.

有趣是,我们在画布上部看到镜子中看到两件作品是如何反射

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto hace que la luz rebote entre los tubos y sólo muy poca es capaz de salir.

导致光线在管子之间反射,只有很少光线能够逃逸。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

En el infrarrojo,   igual que ocurría con los colores, cuanta más luz se refleja, más brillante es la superficie.

在红外线中, 就像颜色情况一样,反射光越多, 表面就越明亮。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero a veces el impacto que tiene el condicionamiento de los padres nos hace creer que no.

但有时父母条件反射对我们产生影响让我们相信并非如此。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Comenzarían las explosiones en centrales de todo el mundo, pero la Tierra se recuperaría de la radiactividad con el tiempo.

世界各地核电站都会开始爆炸, 但是地球反射性会随着时间恢复。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y ya, por último, cuando ponemos un espejo frente a otro, vemos nuestra imagen reflejada una y otra vez, ¿verdad?

最后,当我们将一面镜子放在另一面镜子前面时,我们会一遍又一遍地看到反射图像, 对吧?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por ejemplo, una cosa muy sencilla: la Luna, en un eclipse lunar, refleja la sombra de la Tierra.

举个很简单例子:月球在月食时,反射了地球影子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La luz que los paneles no transforman o reflejan se absorbe como calor, lo cual reduce la eficiencia del panel.

面板未转换或反射光会以热量形式被吸收,从而降低面板效率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不宣而战, 不寻常的, 不驯的, 不逊色的, 不雅观, 不雅致的, 不严肃, 不严肃的, 不严重, 不严重的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接