有奖纠错
| 划词

1.Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

1.的确,《自愿原则》在一项目方面(正在形成经合组织准则和国际金融公司标准),正取得法律约束,使这原则处于黑白分明自愿方式和强制性方式之间“闪闪发光灰色”,种黑白分明做法使得围绕错误“或者这个/或者个”选择进行更广泛辩论出现不必要两极分化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pastoricio, pastoril, pastorilmente, pastosidad, pastoso, pastueño, pastura, pasturaje, pastuso, pasudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dreaming Spanish

1.¿Qué es eso brillante que hay ahí?

那个闪闪是什么?

「Dreaming Spanish」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

2.Eran todos de la ciudad y la luz venía de sus ropas.

都是城里是他们衣服。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

3.Las muchas personas que caminaban por la carretera parecían una larga colonia de hormigas brillantes.

还有许多沿着公路步行,在夜色中像长串蚁群。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

4.De todo esto aprendió que las apariencias engañan, pues no todo lo que brilla es oro.

经此遭,他明白了外表欺骗性,不是所有会都是金子。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

5.Los de atrás se fueron arrodillando en oleadas de gente brillante que se perdían en la arena.

后面相继跪下,群像从沙滩上退去海浪般低了下去。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
乐王子与其他故事

6.Acecha a las estrellas durante la noche y cuando brilla Venus, lanza un grito de alegría y luego calla.

他整夜守着星星,到晓星时候,他声欢乐叫喊,然后便沉默了。

「乐王子与其他故事」评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

7.Es aquí cuando el ingenio humano saca a relucir sus habilidades más creativas.

这就是挥聪明才智,让那些富有创造性才能重新时候。

「Enchufe.tv」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

8.Cientos de personas llevan túnicas blancas que brillan en la noche.

数百穿着在黑夜中白色长袍。机翻

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

9.Y de repente se abrió una grieta centelleante en la oscuridad del olvido.

突然,遗忘黑暗中现了道闪闪裂缝。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

10.De la palabra Lucius, significa " El que brilla" .

卢卡斯:卢修斯这个词意思是“”。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

11.Juan y Meryl, pareja de relumbrón en Asturias.

胡安和梅丽尔,阿斯图里亚斯对闪闪夫妇。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

12.Pensé que serían rutilantes piedras color púrpura.

我以为它们会是闪闪紫色宝石。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
课本制作

13.Dibuja un diamante que brilla, como joyas de una princesa.

颗闪闪钻石,就像公主珠宝。机翻

「课本制作」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

14.Y en la playa estaba el perrito, cuando una botella brillante apareció en la orilla.

海滩上是那只小狗,这时瓶子现在岸上。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

15.Se veía… conmovedora, entre todo el brillo de adornos chinos.

在所有闪闪中国装饰品中,它看起来… … 令心酸。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

16.Este gas se utiliza para fabricar bombillas y otras cosas que sirven para iluminar, para dar luz.

这种气体是用来生产电灯或者其他用来,照亮东西。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

17.Frente a la brillante barrera humana, la figura corpulenta de Shi Qiang destacaba como una silueta negra.

背景上,史强粗壮身躯成了个黑色剪影。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
小银和我

18.Se diría el cielo un mundo de niños, que le está rezando a la tierra un encendido rosario de amor ideal.

天空可以说就是个孩子世界,用种爱情和理想念珠,正在向着地面祈祷。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

19.Esta anguila tiene un fotóforo de color rosa al final de su cola ¡Aw!

这条鳗鱼尾巴末端有个粉红色体。 哇!机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

20.Pensé que no hay moneda que no sea símbolo de las monedas que sin fin resplandecen en la historia y la fábula.

我想,任何钱币都是历史和神话中那些无休无止地闪闪钱币象征。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patarata, pataratero, patarráez, patarroso, pataruco, patasca, patata, patata al horno, patata asada, patatal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接