Esa manera de comportarse toca en locura.
那为直。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me parece que te has vuelto loco.
“你简直在。
El capitán se ha vuelto loco.
上尉。”
Mi madre es igual de loca.
妈妈也。
El olor de un buen asado nos vuelve locos.
香喷喷烤肉味能让。
¿Te estarás volviendo loca en esta casa?
在这个房子里会让你吗?
Ya se la entregaron sufrida y quizá loca.
她嫁给他时已受尽磨难,也许已经。
Si el próximo sábado no salgo, creo que me volveré loco.
假如下个星期六再不能外出,说不定要。
Pero, puesto que no estoy loco no me importa.
" 不过既然没有,就不管,还是要说。
Esto es un disparate, Aurelito -exclamó.
" 奥雷连诺,这是," 他说。
¿Qué le pasa, cadete? ¿Está usted loco?
“士官生,你还是怎么?”
Durmió poco y mal por las locas que cantaron hasta las dos.
那些病人一睦唱到深液两点, 吵得他没有睡好。
No. Loco no, Miguel. Debes estar muerto.
‘不,米盖尔,你没有。你一定已经死。
No se podía vivir con los petardos de tantas vespas enloquecidas.
无数摩托车出震耳欲聋轰鸣,让她无法忍受。
Si cuatro o cinco días antes hubiera sufrido aquella alucinación me habría vuelto loco de alegría.
如果这样景象出现在四五天以前,可能会高兴得。
No —dijo Arróspide—. ¿Acaso no sabes? Alguien ha pegado un chivatazo. Cava está en el calabozo.
“没有。你还不知道吗?有人背后捅一刀。卡瓦进禁闭室。”
Si los otros me oyeran hablar en voz alta creerían que estoy loco -dijo en voz alta-.
" 要是别人听到在自言自语,会当," 他说出声来。
Soy Mirian, vuestra profesora de español y no me he vuelto loca, no estoy hablando otro idioma.
是米利安,你西语老师,可没有,不是在说另一种语言。
Otra vez le persuadió el hidalgo que no hiciese locura semejante, que era tentar a Dios acometer tal disparate.
绅士再次劝唐吉诃德不要做这种事,这简直是在冒犯上帝。
Antes de dos semanas una horda de macacos luciferinos descendió de los montes a pleno día.
两个星期后, 一群猕猴大白天似从山上冲下来。
En el pabellón de los furiosos continuos, amarrado a un poste, estaba el arrabiado.
在关着不时病人大房间里, 那个狂犬病人被绑在一根柱子上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释