El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到哨狗去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero qué es silbar por curiosidad?
不过口哨到底是什么?
De pronto se levantó y lanzó un largo silbido.
突然站,长长的一声口哨。
Todo el mundo sabe silbar pero a mí no me sale.
所有人都会口哨,有我不行。
Como réplica, tan sólo dejó escapar un silbido.
他一句话也说不,是声口哨。
Por ejemplo tarro se silba igual que soda.
例如“tarro”和“soda”的口哨发声一样。
El hombre se dirigió hacia un bosquecillo y silbó.
那个人朝小树林中走去,口哨。
A mí me parece que eso era un silbido.
我觉得,那是个口哨。
En la isla hablan en castellano, pero el silbo podría utilizarse con cualquier idioma.
在岛上使用的是西班牙语,但口哨可以用于任何语言。
Estoy aprendiendo a silbar pero nada que no me sale.
我正在学习口哨,但是怎么都不。
Se sentaron en la borda, silbando despacio, con la vista perdida a lo lejos.
然后坐在船舷上,慢慢地着口哨,目光迷茫地望着远方。
En fonética, una sibilante es un sonido que acústicamente parece un silbido.
在语音学上,咝音就是一种在声学上类似于口哨声的音。
En función al tono y la continuidad tienen dos sonidos para vocales y otros cuatro para consonantes.
根据音调和连续性,口哨语有两种元音和四种辅音。
Holmes dejó escapar un silbido y dijo: -De dos caballos, a juzgar por el ruido.
福尔摩斯一下口哨。“听声响是两骑马,”他说。
En la segunda mitad del siglo 20 había comenzado a caer su importancia.
到20世纪下半叶,口哨语的重要性开始下降。
Fernández se encogió de hombros y silbó a los capataces.
费尔南德斯耸耸肩,对监工们一声口哨。
Silbar es divertido. ¿Porqué no lo intentas?
口哨很有趣的,你也试试吧?
Esto generó un resurgimiento y que se utilice más que antes.
口哨语从而得到复兴,其使用频率也比从前增加。
Obviamente, el silbo es un lenguaje social.
显而易见,口哨语是一种社交语言。
Es imposible papi! No voy a poder silbar nunca, me rindo.
不可能的爸爸!我永远也学不会口哨,我放弃。
No sé silbar, es que yo no sé silbar.
我不知道怎么口哨,我不知道怎么口哨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释