有奖纠错
| 划词

En este museo se exhiben algunos muebles muy antiguos.

在这个博物馆里展出了一些古代家具。

评价该例句:好评差评指正

La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.

文明在中国古代历史上占据着很重要地位。

评价该例句:好评差评指正

Esta muy fuerte en Historia Antigua.

他对古代历史很熟悉。

评价该例句:好评差评指正

¿Sabes los siete maravillas del mundo?

你知道古代世界七大奇观吗?

评价该例句:好评差评指正

Esto creía la antigüedad.

这一点古代人相信。

评价该例句:好评差评指正

Los antiguos creían que la Tierra permanecía inmóvil en el espacio

. 古代人以为地球在空间是不动.

评价该例句:好评差评指正

En la zona central y occidental del Sahara habita un pueblo nómada bereber que conserva el antiguo alfabeto.

在撒哈拉中部和西部居住着一个柏柏民族,在里保存着古代字母表。

评价该例句:好评差评指正

Sus ciudades, aldeas, paisajes, cumbres, desiertos y llanuras conservan, como fieles testigos, sus antiguos nombres hebreos.

以色列城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

评价该例句:好评差评指正

Entre los autores seleccionados se encuentran: Octavio Paz, Silvia Molina, Jorge Ibargüengoitia, Juan Villoro y Jaime Sabines, por mencionar algunos.

被选中作者包括奥克塔维奥·帕、西维亚·莫利纳、豪赫· 伊乔古代戈伊蒂亚、胡安·比略罗和海梅· 萨宾等。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación internacional al hacer frente a los desastres naturales nos hace conscientes una vez más de que el mundo es una familia, como habían escrito los antiguos pensadores indios.

国际合作对付自然灾害使我们再一次意识到,正如古代印度思想家所样,世界是一个大家庭。

评价该例句:好评差评指正

Son las mismas viejas canciones tristes que escuchaban en la antigüedad el emperador, los vasallos y el bufón; y en los tiempos modernos las escuchan cada vez más los ricos y los pobres.

古代,帝王、侯爵和卑微人都曾吟唱过同样悲歌;在现代,富人和穷人也越来越多地吟唱这种悲歌。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que la región de Asia y el Pacífico alberga a más de la mitad del género humano y es cuna de antiguas civilizaciones y religiones, en Indonesia consideramos que debería tener más puestos en el Consejo.

由于亚太区域是人类一半多人口家园,是古代文明和宗教摇篮,因此我们印度尼西亚认为,亚太区域应该在安理会中占据更多席位。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, la evidencia empírica de la historia reciente y antigua, demuestra que las violaciones sistemáticas y constantes de los derechos de los civiles son más frecuentes y omnipresentes en situaciones de ocupación extranjera y de represión del derecho de los pueblos a la libre determinación.

第三,最近和古代历史经验证据表明,一贯系统地侵犯平民权利在外国占领和压制各族人民自决权利情况下最常见最普遍。

评价该例句:好评差评指正

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明领导人所罗门国王在“传道书”中道,“任何事物都有它理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱时候,也有恨时候;有战争时期,也有和平时期”。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等程度和特点而言,还缺少可靠最新资料。

评价该例句:好评差评指正

La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.

跨国有组织犯罪深深卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向纵深发展,在发现古代文物所在地区当地人与违反禁止向走私者非法出口国家立法经纪人和为获取高额利润将古代文物卖给私人收藏者经纪人之间建立了联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


例行程序, 例行的, 例行地, 例行公事, 例会, 例假, 例句, 例如, 例题, 例外,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

El origen de estos dos puntos se remonta a la antigüedad.

这两个点的起源可以追溯到古代

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por eso se convirtieron en el emblema de los antiguos guerreros samurai.

因此,它也变成了古代武士的象征。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y es que los dientes son antiguamente símbolo de riqueza y poder.

因为牙齿在古代是财富和权力的象征。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

¿Os acordáis del vídeo de las Siete Maravillas del mundo antiguo?

你们那个关于古代世界七大奇迹的视频吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tengo una rara habilidad para ver susurros de magia antigua.

我有一种罕见的能力,可以看到古代魔法的流动。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Este bian zhong fue encontrado en la tumba de un monarca en la antigua China.

这套编钟是在中国古代一个国君的墓葬中发现的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四

Es en este terreno elevado donde se desarrollaron grandes culturas indígenas en la antigüedad.

在这块高地上,古代伟大的土著文化到了发展。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二

Sin embargo, desde la antigüedad, algunos sabios ya sospechaban que era redonda.

然而,从古代起,一些学者就已经猜测地球是圆的。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三

¿Adónde habrían llegado estas culturas antiguas si no las hubiera destruido la invasión extranjera?

不被外来侵略毀灭,这些古代文化将发展到何种水平呢?

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Estos ravioles tiene forma a los " yuan bao" , que son los antiguos lingotes de oro.

饺子的形状类似元宝,是古代的金锭。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En español antiguo la hache sonaba parecido a la efe actual.

古代西班牙语中,字母H和现在的字母F发音相似。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Con perseverancia y piedritas en la boca logró convertirse en el mejor orador de la antigüedad.

凭着毅力,尽管有口吃,他终于成为古代最伟大的演说家。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

En la antigüedad china era muy dificil ser un funcionario.

在中国古代,想做官可不容易。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por la forma en que deberán aislarse del mundo, hemos decidido llamarlos " vallados" .

我们称他们为面壁者,这个古代东方冥思者的名称很好地反映了他们的工作特点。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cada Mago viene de uno de los continentes de la antigüedad: Europa, Asia y África.

每一位智者都来自古代的一个大陆,欧洲,亚洲和非洲。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Ya desde antiguo se encendían hogueras para " ayudar" al Sol a que no perdiera fuerzas.

古代开始,人们就会点起篝火,来“帮助”太阳不失去力量。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los antiguos mesopotámicos y egipcios hacían cerveza durante todo el año de granos de cereal almacenados.

古代美索不达米亚和埃及地区一年到头都在利用储存的谷物酿造啤酒。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Diferentes culturas tanto antiguas como actuales consideran la redondez un símbolo de fertilidad, salud y riqueza.

无论是古代是现代的各种文化都认为,圆形是生育、健康和富有的象征。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Según la leyenda, en la antigüedad había un pintor que realizó un fresco con la figura de un dragón.

传说古代有位画家,在墙壁上画的龙十分神似。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

O, por lo menos, eso dice una leyenda.

至少古代神话故事是这样讲述的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荔枝, 荔枝螺, 荔枝肉, 栎树, 栎树丛, 俐落的, , 栗色, 栗色的, 栗树,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接