Es un viejo extraño.
他是老头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De esa imaginación pasé a otras, aún más extravagantes.
这个想法又引起别的更为古怪的念头。
Los prestidigitadores profesionales hacen cosas mucho más singulares.
职业魔术师总是能做出些稀奇古怪的事来。
Se convirtieron en socios por vida y cultivaron una celebridad excéntrica.
他们结为终身伴侣, 并获得古怪的名声。
En ese extraño nido de amor, Alicia pasó todo el otoño.
在这个古怪的爱巢里,阿利西亚度个秋天。
Martín no comprende el extraño destino que le impone su triste suerte.
马丁不明白,他悲惨的命运到底给他施加怎样古怪的人生。
Era una señora muy rara que siempre estuvo enferma y no visitaba a nadie.
她是个脾气古怪的太太,常常生病,和谁也不交往。”
Su rostro estaba extrañamente pálido, pero sus labios se asemejaban a una soberbia flor roja.
他的脸有种古怪的苍白色,是他的嘴唇却似是朵饼傲的玫瑰花。
Al final hizo una advertencia sobre la rara obsesión de María por el teléfono.
最后,他提醒萨图尔诺,玛利亚对电话有种古怪的痴迷。
En el pasado exigí todo tipo de rarezas, pero ¿esta es la que se pasa de la raya?
我以前提出的那么多稀奇古怪的要求都能得到满足,这个不算分吧?”
Es un hombre muy raro -dijo Fernanda-. Se le ve en la cara que se va a morir.
" 个很古怪的人," 菲兰达说。" 凭他的脸色就能看出,他活不多久。"
––Pues eso es lo que lo hace más gracioso.
“的确古怪——有趣的也正是这点。
A puerta cerrada, muchos se alegraron de que las excentricidades de Salvador Jausá hubiesen llegado a su fin.
许多人私下都觉得庆幸,言行古怪放荡的豪沙,终于走到穷途末路。
Porque tus rarezas, a menudo, y después de 20 años de experiencia, suelen ser tus virtudes.
因为你的古怪在经历20年的累积后,往往会成为你的美德。
Tú sabes cómo hablan raro allá arriba; pero se les entiende.
你知道天上的人讲话多么的稀奇古怪,但他们的意思还能听懂。
La antigua mansión, pintada de blanco desde los tiempos en que llevaron la pianola, adquirió el aspecto equivoco de una mezquita.
自从搬进自动钢琴之后,这座旧房子直是刷成白色的,现在却古里古怪的象座清真寺。
Los domingos caía en medio de aquella sociedad extraña un borracho que, dormido, reclamaba a su madre llorando como un niño.
每逢星期天,常有个醉汉参加到这伙古怪的人群中来。睡梦中,他像小孩似的啼哭着呼唤妈妈。
Y cuando digo algo especial no significa que sea algo extremadamente extraño, excéntrico, ni nada de esto, para nada.
当我说些特别的东西时,并不意味着它是非常奇怪的、古怪的或类似的东西,点也不。
Para nada... -El hombre hablaba con una inquietante serenidad-. Si quisiera hacerle daño, ahora ya estaría usted muerto en el Town Car.
“说不上。”那人的声音里有种古怪的宁静。“如果我想伤害你, 你上加长礼宾车就会没命。”
Le habla de Sir Thomas Hasby y de otros dos tipos excéntricos, de dos hombres casados y de los hijos de otros dos.
他向他讲述托马斯·哈斯比爵士和另外两个古怪的家伙,两个已婚男人和另外两个人的孩子。
¡Qué cosa más rara! -dijo el oficial primero de la fundición-. Este corazón de plomo no quiere fundirse en el horno; habrá que tirarlo como desecho.
“真是件古怪的事,”铸造厂的监工说。“这块破裂的铅心在炉里熔化不。我们定得把它扔掉。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释