有奖纠错
| 划词

1.Se está preparando la traducción al chino, y la UNESCO y la secretaría de la CLD están estudiando la posibilidad de publicar en otros idiomas, como el alemán, el hindi y el mongol.

1.这套资料的中文本翻译,教科文组织《荒漠化公约》究将这套资料翻译编制成德语、印地语古语的可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


referendario, referendo, referéndum, referente, referí, réferi, referible, referir, referirse, refilón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Los Pinilla

1.Hablo muy bien inglés y me gustaría estudiar más idiomas algún día, como alemán y mongol.

我的英语说得很好,希望有一天能学习更多的语言,比如德语和蒙古语机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

2.Aunque es considerado como un arcaísmo, la palabra uebos significa necesidad o cosa necesaria y nada tiene que ver con los huevos de la gallina.

认为是一种古语,单词uebos的意思是必需品,和鸡蛋毫无关系。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

3.Liu ha aprendido los lenguajes manchú y mongol, de esta forma puede consultar archivos históricos y realizar diseños lo más ajustados con la tradición posible.

刘已学会满语和蒙古语,以这种方式,他可以查阅到那些历史文案,可以实现设计适的传统形式的可能。

「现代文化时讯」评价该例句:好评差评指正
TED精选

4.Y en mi mente, después de decir hola en mongol, la reacción de los demás era, wow, increíble, ¿sabes cómo decir hola en mongol?

在我看来,用蒙古语打招呼后,其他人的反应是,哇,太棒了,你知道怎么用蒙古语打招呼吗?机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

5.La expresión " que tán" era muy utilizada en el español medieval, pero hoy en día su uso en España es prácticamente nulo y se considera un arcaísmo por lo que se prefiere decir " cuán" .

“que tán” 这个表达方式在中世纪西班牙语中广泛使用,但现在在西班牙几乎不存在, 并且认为是一种古语, 这就是为什么人们更喜欢说“cuán” 。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reflotamiento, reflotar, refluente, refluir, reflujo, refocilación, refocilamiento, refocilar, refocilo, reforestación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接