有奖纠错
| 划词

Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.

,联合如此。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.

,他将永远不会再行医了。

评价该例句:好评差评指正

Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.

然而,,这个期间也出现了种种剧。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, en muchos sentidos, esta es una triste ocasión para nosotros.

这就为什么在很多方面,我们来说这一个时刻。

评价该例句:好评差评指正

Durante el pasado año se nos ha recordado trágicamente la vulnerabilidad humana ante los desastres naturales.

去年,我们地得到提醒,人类在自然灾害面前多么脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Pero, de manera trágica, el mundo aún sufre los males del genocidio y la depuración étnica.

,当今世界仍饱受灭绝种族和种族清洗之苦。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos trágico que la insistencia en un pasado distorsionado ensombrezca nuestras esperanzas de un futuro mejor.

沉湎于一个被歪曲过去而使我们更光明未来希望蒙上阴影,我们感到这

评价该例句:好评差评指正

Todavía más trágico es que las respuestas rápidas a estas crisis pudieron haber mitigado los efectos de los desastres.

在这方面更,如果能迅速采取行动付这些危机,灾害后果可减轻。

评价该例句:好评差评指正

El pasado queda atrás, con todos sus pesares, pero las repercusiones de las obligaciones internacionales olvidadas siguen vívidas y presentes.

过去一切事件已成为过去,但遗忘际义务所造成影响仍然继续活生生地存在。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, al no poder ingresar en el país, no está en condiciones de evaluar el grado de aplicación de esas prácticas.

,由于他无法进入该,他不能够评估这些情况严重程度。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es lamentable que esas inversiones se concentren en las economías emergentes de unos pocos países con los mejores resultados.

,它却集中在少数几个情况最佳新兴经济中。

评价该例句:好评差评指正

Este patético contraste puede conducir a un escenario inevitable de mayor inequidad, ya que esta situación agrava las distancias ya existentes.

这种比势必导致更大不平等,因为它将使现有不平等现象更为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Si bien podemos celebrar legítimamente la solución de ciertos conflictos, cabe señalar que, lamentablemente, ciertas situaciones aún distan mucho de solucionarse.

我们理所当然可以某些冲突解决感到高兴,但我们必须注意到,,某些冲突局势仍然远未解决。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, parece que algunos Estados han olvidado esas obligaciones, con lo que ponen en peligro todo el régimen de no proliferación nuclear.

,一些家似乎忘记了那些义务,从而使整个核不扩散制度陷入风险。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el sacrificio del pueblo judío, que es un ejemplo dramático del daño que mutuamente los hombres nos podemos infligir.

首先犹太人牺牲,这一个例子,它说明我们人类会彼此带来伤害。

评价该例句:好评差评指正

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

,贫穷家中社会底层人没有希望以这样光亮来照亮他们永远惨淡生存。

评价该例句:好评差评指正

Es terrible y profundamente triste que miembros del personal y de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas continúen cometiendo esos actos deplorables.

联合维和人员和工作人员继续犯下这种行为实在骇人听闻,令人深为难过。

评价该例句:好评差评指正

Trágicamente, esa paz no salvó la vida de muchos otros que continuaron luchando y muriendo en el Pacífico durante otros cuatro o cinco meses.

,这个和平没能挽救许多其他人生命,这些人在太平洋地区继续战斗了四、五个月,牺牲了生命。

评价该例句:好评差评指正

Resulta trágico que casi todos los países en que el paludismo es endémico se encuentren también atrapados en un círculo vicioso de enfermedades y pobreza.

,几乎所有疟疾流行家也都陷入疾病和贫穷恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, 60 años después de la finalización del conflicto armado más devastador de la historia, la humanidad tiene la posibilidad de romper este deplorable ciclo.

今天,在人类史上最具破坏性武装冲突结束60年后,人类有机会打破这一循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pleuropericarditis, pleuropodito, pleurotótonos, plexiglás, plexitis, plexo, Pléyadas, pléyade, plica, pliego,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二异乡故事

Algunos persiguen sólo el poder, pero la mayoría busca todavía menos: el empleo.

有些人追求的只权力。但大多数人追求的东西更可悲:头衔。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Algo que antes, tristemente, no era tan fácil.

可悲,以前的事情并不那么容易。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Así que es triste ir a un lugar y empezar de la nada.

所以去到某地方却从无到有可悲的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Por las temperaturas elevadas y los incendios y tristemente esto es sólo el comienzo.

由于高温和火灾,可悲这仅仅开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Una situación muy complicada, muy triste sobre todo.

复杂的情,最重要的可悲

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me gusta más cuando la gente llora al llegar a las partes patéticas.

我更喜欢人们在看到可悲的部分时哭泣。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es una triste realidad que la televisión no es lo que solía ser.

可悲的现实,电视已经不以前的样子了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

¿No os parece triste ser así?

你不觉得那样可悲吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Para mí, tristemente, porque yo soy vegetariano en vez de vegano.

对我来说,可悲,因为我素食主义者而不纯素食主义者。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Eso nos sorprendió un poco porque los cuentos eran muy patéticos y casi todos morían.

这让我们有点惊讶,因为这些故事可悲,几乎每人都死了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero yo pienso que eso es lo más triste de todo.

但我认为这可悲的事情。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Parece una película de ficción patética.

这看起来像一部可悲的虚构电影。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

O lo que es aún más triste, que no seríamos competentes frente al hombre en ese rubro.

或者更可悲,我们在那领域的人面前无法胜任。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero lo más triste es que tal vez no lleguemos a oír todo lo que ella tiene que decir.

但最可悲,我们可能听不到她所说的一切。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y lo hacía porque, tristemente, quería sentirme aceptada o porque quería complacer a las demás personas, también.

可悲,我这样做因为我想被接受,或者因为我也想取悦其他人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Tristemente, hoy se sigue arrastrando mucho tópico de ello, aunque, afortunadamente, ya muchos no viven esa situación.

可悲,今天有很多话题继续被拖延,尽管幸运的, 许多人不再经历那种情

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

" Se ven todos los días por ahí abandonadas y además, muchas de ellas, en un estado lamentable" .

“每天都能看到他们被遗弃,而且其中许多人处于可悲的状态。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Lo triste es ver que ahora, en 2025 y ya gente mayor, no gente de 18 años.

可悲,到了2025年,我们看到的年长者,而18岁的年轻人,依然持有这种想法。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Lamentablemente, el dientes de sable desapareció hace 13.000 años.

可悲,剑齿虎在 13,000 年前就消失了。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces, por ejemplo, en el caso de las mujeres de Venezuela, tristemente diría, hemos desaprovechado su potencial y habilidades.

因此,举例来说,就委内瑞拉妇女的情而言,我可悲, 我们浪费了她们的潜力和能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plis-plas, plomada, plomar, plomazo, plombagina, plomear, plomería, plomero, plomífero, plomizo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接