有奖纠错
| 划词

Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.

极端右翼党派对主流党及其生了一定影响。

评价该例句:好评差评指正

El racismo y las actividades de los grupos de extrema derecha son una realidad y van ganando cada vez más terreno en Europa.

在欧洲,种族主义和极端右翼不但存在,还在日益发展。

评价该例句:好评差评指正

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活

评价该例句:好评差评指正

Los dos informes del Relator Especial dan la voz de alarma acerca de numerosos problemas, entre ellos el resurgimiento de nuevos movimientos nacionales y de la derecha radical que propugnan la xenofobia.

特别报告员的两份报告针对大量问题提出了警告,其中包括宣传仇外心理的新民族主义运和极右翼再次出现。

评价该例句:好评差评指正

Se informó de que diversas organizaciones de derechas opuestas al Gobierno de Cuba tienen su sede en esa ciudad y que muchos de los habitantes de ésta abrigan sentimientos y prejuicios vehementes contra el Gobierno de Cuba.

据称,有一些反古巴府的右翼组织的总部设在Dade, 而且那里的许多人对古巴府带倾向性意见、偏见和强烈的反对情绪。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha producido un auge alarmante de partidos políticos de extrema derecha que movilizan a importantes sectores de la sociedad, crean redes para la difusión de sus ideas y propugnan la violencia más allá de sus fronteras.

此外,还生了令人震惊的极右翼党高潮,它们发社会重要部门和阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的为。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de partidos de extrema derecha en la política electoral ejerce una marcada influencia en los partidos políticos dominantes y en sus iniciativas, por lo que las respuestas políticas ante ese fenómeno deben caracterizarse por su pluralismo e inclusión.

选举治中极端右翼党派的存在对主流治党派及其发生影响,针对这一现象的治应对措施必须具有多面性和包容性。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha.

这九名犯人曾经为了波多黎各的独立和他们认为不能允许和忍受的殖民地位而斗争,尽管他们的犯罪记录是清白的,但较之右翼组织成员受到的处罚,对他们的处罚有些太重。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Frans presentó su comunicación titulada, "La capacidad de los políticos y los partidos políticos mayoritarios de Europa occidental de integrar a las personas de ascendencia africana en la vida política y en los procesos de adopción de decisiones: el impacto de los partidos racistas y de extrema derecha".

弗朗斯先生宣读了他的论文,题为“主流西欧党和治家使非洲人后裔融入治生活和决过程的能:种族主义和极端右翼党派的影响”。

评价该例句:好评差评指正

Lo que es más importante, en la Asamblea de El Salvador, mujeres de la extrema izquierda a la extrema derecha —muchas de ellas elegidas durante el proceso de paz multianual— formaron un grupo femenino que centró su atención en cuestiones de interés particular para la mujer, tales como la mortalidad materna e infantil, los derechos de los niños, los delitos sexuales y la violencia en el hogar.

更重要的是,在萨尔瓦多国民议会,从极左到极右翼的妇女——她们中许多人是在多年期和平进程中当选的——构成了一个核心,关注对妇女攸关重大的问题,例如母婴死亡率、儿童权利、性犯罪和家庭

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bobo, bobote, bobsleigh, boca, bocabajo, bocabarra, bocacalle, bocacaz, bocacha, bocací,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年3月合集

El PSOE dice que confrontará su proyecto ante la derecha y la ultraderecha.

PSOE表示,它将面对其反对的项目。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Suficiente, a pesar de los matices, para ganarse la animadversión de la buena parte de la derecha chilena.

尽管(其提议)只有细微差别,但这足够使他,受到很大一部分智利分子的仇视。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Frente a las críticas desde la derecha.

面对来自的批评。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

No es una persona de extrema derecha.

人士。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La derecha y la extrema derecha tienen una mayoría clarísima.

拥有非明显的多数。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

No vamos a reunirnos con un PP que está en manos de la ultraderecha.

我们会遇到的人民党。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Un fracaso, aseguran, que deja a la derecha vasca como algo residual.

他们说,这次失败使得巴斯克成为残余。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Sumar pide no dejarse llevar por los discursos de la extrema derecha.

苏马尔要求要被言论冲昏头脑。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

En el caso de partidos de la izquierda, también insultan a los votantes de derecha.

就左政党而言,他们还侮辱选​​民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La derecha no se sumará a la declaración del presidente.

会加入总统的声明。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

O gobierna la ultraderecha, dicen, o gobierna el PSOE.

他们说,要么统治,要么 PSOE 统治。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

La ultraderecha podría formar un tercer grupo en el Parlamento europeo.

可能在欧洲议会组成第三个团体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Es simpatizante del partido de extrema derecha Alternativa por Alemania.

德国政党“德国选择党”的支持者。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

De hecho, acusa a los de Fijó de copiar a la ultraderecha.

事实上,他指责菲罗的政党抄袭

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y dijo que, además, muchos de esos medios falsos estaban  financiados por gobiernos de ultraderecha.

他还表示,此外,许多假媒体都政府资助的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Una décima crece Podemos y tres, el partido de ultraderecha se acabó la fiesta.

我们能党增长了十分之一,增长了三倍,政党就结束了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los ministros de ultraderecha se quedan fuera de este gabinete.

部长被排除在这个内阁之外。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La causa la presentó la oposición de derecha en 2019, cuando Evo Morales era presidente.

该案由反对派于 2019 年提出,当时埃沃·莫拉莱斯担任总统。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Ahí ahora lo tiene la derecha acusando a la izquierda.

现在指责左

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Y Esquerra asegura que sólo representa a la derecha y a la extrema derecha, y no a los catalanes.

Esquerra 保证它只代表,而代表加泰罗尼亚人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bocelar, bocelete, bocera, boceras, bocetar, bocetista, boceto, bocezar, bocha, bochar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接