有奖纠错
| 划词

Parece que le cuesta expresarse en español.

他讲西班牙语

评价该例句:好评差评指正

Se me hace cuesta arriba trabajar los fines de semana.

我干活就感

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盟约, 盟主, 盟主权, 曚昽, 朦胧, 朦胧入睡, 矇眬, , 猛扯, 猛冲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潘神迷宫

El Doctor Ferreiro prefiere que no hagas esfuerzos.

费雷罗医生想你不要吃力

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No obstante, maté una cabra hembra y con mucha dificultad la traje a casa.

但还是打到了一只母山羊。好不容易把山羊拖回家,非常吃力

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El alcalde ofrecía una imagen de total agotamiento y pareció tener problemas para levantarse de la silla.

市长看上去一脸疲惫,从椅子上站起都显得吃力

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y de pronto, con asombro, enderezó pesadamente la cabeza: se sentía mejor.

忽然,他面带惊异神情,吃力地抬起头:他觉得舒服多了。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Como consecuencia de ello, le resultó más laborioso y complicado de lo habitual el abrirse paso por el laberinto.

因此,在迷宫中穿行要比以前更加吃力间更长。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Clara pronunciaba estas palabras con una dureza que parecía forjada en años de secreto y sombra.

克拉拉吃力地说出最后几个字,仿佛个充满机密和阴影年代又出现了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tengo cuatro hijos —le dijo Jaume—.Ya me será difícil pagaros el precio de la venta...

“我有四个孩子呀!”昭明对老东家说,“光是支付这栋房子和工场分期付款吃力了!”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Movía la pierna con dificultad; una metálica sequedad de garganta, seguida de sed quemante, le arrancó un nuevo juramento.

吃力地挪动着小腿;他觉得喉咙像金属一般干燥,随即又像火烧一样干渴,这让他又禁不住咒骂了一声。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las personas con dislexia tienen ese ritmo laborioso cada vez que leen.

患有阅读障碍人每次阅读都会有吃力节奏。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Se equivoca usted con mi hijo. Él de genio, nada de nada. Si a duras penas se saca la geografía...

“您错看我儿子啦!论天分,他最没有天分了。连地理这科目, 他都读得很吃力

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Me leyó ciertos laboriosos pasajes de la zona australiana de su poema; esos largos e informes alejandrinos carecían de la relativa agitación del prefacio.

他又念了他诗中有关澳大利亚地区吃力段落,些又长又不像样亚历山大体诗句缺少引子里比较使人激动东西。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

¿Te cortaste el pelo? -preguntó Jim, con gran trabajo, como si no pudiera darse cuenta de un hecho tan evidente aunque hiciera un enorme esfuerzo mental.

" 你已经把头发剪掉了?" 吉姆吃力地问道,似乎他绞尽脑汁也没弄明白这明摆着事实。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La vieja vestida de negro con pañolón morado, pujó al apearse del carruaje, asiéndose a una de las loderas con la mano regordeta y tupida de brillantes.

老太婆穿着黑色衣裙,披着一块紫色大头巾,肥胖手上戴着几只闪闪发亮钻戒,她扶着车子挡泥板,吃力地下了车。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esta falta de herramientas, hacía más difíciles los trabajos que tenía que realizar, por lo que tardé casi un año en terminar mi pequeña empalizada o habitación protegida.

由于缺乏适当工具,一切工作进行得特别吃力。我了差不多整整一年间,才把我小木栅或围墙建筑好。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Última frontera siguió ascendiendo, sus motores de aviación se estremecieron por la tensión como si luchasen por subir una montaña muy alta, pero no se dio ninguna caída súbita.

“高边疆”号继续爬高,航空发动机发出吃力隆隆声,像在艰难地攀登一座高峰,但掉高度现象没有出现。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pasé muchos trabajos y dificultades, pero la esperanza de conseguir lo que me era necesario, me dio el estímulo para hacer más de lo que habría hecho en otras circunstancias.

这工作异常吃力辛苦,但我因急于想把必需物品运上岸,也干下来了。要在平,我是无论如何不可能完成如此艰巨工程

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

Y faltaría, bueno, mejor, me faltaría un poco más de físico, más altura, porque tal vez en alguna jugada así me siento un poco flojo. Al choque y esas cosas, pero no sé.

身体素质和身高还需提高,因为有些比赛我在抢球候我会觉得吃力

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Resulta casi increíble el indescriptible esfuerzo que suponía hacerlo todo, especialmente traer las vigas del bosque y clavarlas en la tierra puesto que las hice más grandes de lo que debía.

我做每件工作所劳动,简直难以令人置信。尤其是些木桩,要把木桩从树林里搬回来,又要打进土里,实在非常吃力,因为我把木桩做得太大了,而实际上并不需要么大。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era una especie de juguete chino, compuesto por cinco cajas concéntricas, y en la última una tarjeta laboriosamente dibujada por alguien que apenas sabía escribir: Nos vemos el sábado en el cine.

包包里是个中国玩具似东西——五个小盒,一个套着一个,在最后一个小盒里放着一张名信片,一个勉强会写字吃力地写上了几个字儿:" 星期六在电影院相见。"

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Remaba firme y seguidamente y no le costaba un esfuerzo excesivo porque se mantenía en su límite de velocidad y la superficie del océano era plana, salvo por los ocasionales remolinos de la corriente.

他从容地划着,对他说来并不吃力,因为他保持在自己最高速度以内,而且除了偶尔水流打个旋儿以外,海面是平坦无浪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


猛力掷出, 猛烈, 猛烈的, 猛烈抨击, 猛烈敲击, 猛烈摇动, 猛犸, 猛犸象, 猛扭, 猛扑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接