Los trabajadores están dispuestos a cooperar para aumentar la productividad y estabilizar los ingresos.
工人同意进生产力和稳固收入。
Además, en el bienio aumentará la colaboración con entidades pertinentes de las Naciones Unidas para promover políticas ambientales y comerciales, financieras y de desarrollo económico que se apoyen mutuamente, y fomentar la creación de asociaciones y empresas conjuntas con la industria y el sector financiero a fin de impulsar prácticas de producción menos contaminantes y el consumo sostenible de los recursos naturales.
此外,将在两年期内加强与联国有关实体的协
,促进相
支持的环境和贸易、金融和经济发展政策,推动建立伙伴关系,并与工业和金融部
促进清洁生产做法和自然资源的可持续消费。
Entre las medidas previstas en el Plan de Acción del Grupo de los Ocho figuran iniciativas para aumentar la competencia en el sector financiero, mejorar la coherencia y la coordinación entre las organizaciones internacionales que se ocupan de la cuestión, promover la cooperación entre los proveedores de servicios de envío de remesas y las instituciones financieras locales y diseñar instrumentos para utilizar esas remesas productivamente, como fondos locales con orientación de mercado para la promoción del desarrollo.
八国行动计划所设想的措施包括进金融部
的竞争、使处理这一问题的国际组织更协调一致、加强提供汇款服务者与地方金融机构间的
以及加强鼓励生产性使用汇款的手段(如市场导向的地方发展资金)等举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ante comprarme una cadena de oro, prefiero hacer el mejor videoclip que se me pueda ocurrir o trabajar con los productores que sueño trabajar o lo que sea, o armarme un show donde pueda salir volando del escenario.
与其买一条金链子, 我更愿意制作出脑海中能想到音乐视频, 或者与那些我梦寐以求合作
生产商一起工作,再不然就是策划一场演出, 让我能从舞台上一飞冲天。