Únicamente una respuesta coordinada y colectiva garantizará la eliminación de esta amenaza.
只有各国同心协力,出集体努力,才能保证消除这项威胁。
Al respecto, se subrayó que la eficacia de la cooperación dependía del compromiso pleno de los gobiernos de colaborar y actuar en forma solidaria y responsable, así como de la convergencia de los intereses nacionales de los países interesados.
有与会者就此强调说,能否有效将取决于各国政府是否完全致力于同心协力共同承担起责任及有关国家的国家利益是否趋于一致。
Todos debemos trabajar para fortalecer el Consejo, y una simple indicación de nuestra voluntad de hacerlo debe ser que podamos garantizar que el resultado de la serie de sesiones de alto nivel no se limite a un resumen de los debates que se realizaron.
我们必须同心协力加强经社会,而我们愿意这样做的一个简单标志应是我们能够确保高级别部分的结果不仅仅是一份简单的讨论概。
Tenemos que seguir trabajando unidos para examinar las amenazas actuales y futuras y mantener la paz en el espacio ultraterrestre usando el pleno potencial de los foros multilaterales de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y de la Conferencia de Desarme.
我们必须继续同心协力审查目前和今后的威胁,保持外层空间的和平,充分发挥和平利用外层空间委员会与裁军谈判会议这两个多边论坛的潜力。
Este encuentro es símbolo de estima por los 60 años de firme decisión de todos los pueblos de las Naciones Unidas de combinar sus esfuerzos para lograr los nobles objetivos consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, y símbolo también de renovación del compromiso sexagenario con un orden internacional basado en el imperio del derecho.
这是向联国所有人民60年来发奋立志,同心协力,以实现载于《联国宪章》中的崇高目标表达敬意,也标志着延续60年来对基于法治的国际秩序的承诺。
Espero sinceramente que la compasión y la unidad de propósito de que se ha hecho gala en todo el mundo ayuden a ampliar la cooperación internacional y a aumentar la determinación de abordar los numerosos problemas que encara la comunidad mundial, como la prevención y la reducción de los desastres, el cambio climático y una estrategia para el desarrollo que incluya la reducción de los desastres, todo ello con miras a crear un nuevo panorama para el futuro.
我真诚地希望,全世界涌现的悲悯之心和同心协力精神将帮助加强国际和决心,以处理国际社会面临的许多问题,包括防灾和灾、气候变化和制订包括灾活动的发展战略,所有这一切都是为了今后能够开创新的局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Temía que el esfuerzo conjunto de sus desalmadas hermanas y de su influyente amigo, unido a los atractivos de la señorita Darcy y a los placeres de Londres, podían suponer demasiadas cosas a la vez en contra del cariño de Bingley.
他那两位无情无义的姐妹,和那位足以制服他的朋友同心协力,再加上达西小姐的窈窕妩媚,以及伦敦的声色娱乐,纵使他果真对她念念不忘,恐怕也挣脱不了那个圈套。