有奖纠错
| 划词

El disparo y el grito fueron simultáneos.

同时

评价该例句:好评差评指正

Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo.

这项工作在落实外聘审计员建议同时进行

评价该例句:好评差评指正

No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.

群西班牙人同时说话时候,我什么也听不懂。

评价该例句:好评差评指正

Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.

鲁迅高尔基同时人.

评价该例句:好评差评指正

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务同时,需要做重新部署行政司法机构。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de la verdad deberá ir acompañada de una fase de establecimiento de responsabilidades.

确定真相同时应当确定责任。

评价该例句:好评差评指正

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

同时杰出人物雕成大理石像.

评价该例句:好评差评指正

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动举措。

评价该例句:好评差评指正

El ideal sería que ambos desempeñaran su papel.

理想让二者同时扮演各自角色。

评价该例句:好评差评指正

Las responsabilidades impuestas deben venir acompañadas de medios financieros suficientes.

在赋予责任同时,必须提供充足财政手段。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones de las necesidades existentes podrían ir acompañadas de propuestas para satisfacerlas.

在评估目前需求同时可以提出满足这些需求建议。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, está surgiendo el problema de la obesidad infantil.

同时,儿童肥胖个新出现问题。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, las actividades del Instituto se han seguido desarrollando.

同时,训研所活动继续扩大。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测评价工作同时,也应处罚违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, deben mantenerse las actuales moratorias de los ensayos nucleares.

与此同时,现有暂停核试验做法必须继续保持。

评价该例句:好评差评指正

Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.

,在制订标准同时,我们长期忽略了标准执行。

评价该例句:好评差评指正

Con un optimismo renovado, también se tiene en cuenta la dura realidad.

在重新出现乐观情绪同时,也出现了对现实严酷评估。

评价该例句:好评差评指正

Los tres hombres jóvenes estaban violando a otras chicas.

三名较年青男子同时强奸了其他少女。

评价该例句:好评差评指正

Al ejecutar dichos programas, el Gobierno mantiene estrecha colaboración con las organizaciones no gubernamentales.

政府在执行这些方案同时,与非政府组织保持着密切协作。

评价该例句:好评差评指正

Si bien apoyamos las 12 recomendaciones fundamentales, asignamos particular importancia a las siguientes cuestiones.

在支持所有12项核心建议同时,我们也高度重视以下各点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 秧歌, 秧鸡, 秧龄, 秧苗, 秧田, , 扬鞭催马, 扬场, 扬场机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年2月合集

Una protesta que transcurre mientras continúa la huelga convocada por amytts.

在阿米茨号召罢工继续进行同时发生抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Como ves, son unas cuantas operaciones que hay que realizar simultáneamente.

看,这是几个动作同时进行结果。

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

La forma de saludar depende también de la hora del día.

打招呼方式同时时间。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De la mano con este desarrollo se destacan los chasquis.

与这一发展同时存在还有信差系统。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lo pintaron al mismo tiempo que el otro, hará unos ocho años.

跟那一张是同时,大约有八年了。”

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点

Vamos presionando a la vez que vamos subiendo la boquilla.

在挤压同时往上叠加。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Los dos se sumaron a la gente que miraba el cadáver de Bernat.

说完,巡官和一待命卫兵同时抬头看着柏纳尸体。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cuando llega la medianoche la gente come uvas al mismo tiempo que suenan las campanadas.

午夜,人们在钟声响起同时吃葡萄。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Un volcán construye al mismo tiempo que destruye.

一座火山在筑就同时也在摧毁。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Los rostros de los soldados se inclinaron sobre él.

几个卫兵同时凑近。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Aprenderás español mientras aprendes la historia de España, expresiones cotidianas y el idioma real.

你将在学习西语同时学习西班牙历史,日常表达以及真实语言。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Estos cambios, a su vez, dan lugar a otros.

有这些变化同时,也会引起别的恶性结果。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¿Verdad? —respondió dulcemente la flor—. He nacido al mismo tiempo que el sol.

“真的吗?”-花甜蜜地说 —“是吧,我是与太阳同时出生。”

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mientras construyes tu territorio y destruyes el de tu oponente.

‎在圈好自己领地同时也要破坏对方领地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Mientras Kroos decide, el Madrid sigue ganando títulos.

在克罗斯做出决定同时,马德里继续赢得冠军。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Se puede ser a la vez fiel y perezoso.

因为,一个人可以同时是忠实,又是懒惰

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Asociado a esta actitud positiva, no te olvides de agradecer lo que tienes.

保持这种积极态度同时,也别忘了要保持感恩之心。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Mientras se prepara, para batir la masa añade dos tipos de cacao.

在制备面团同时,他加入两种可可粉来搅打面团。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Atendía a los clientes luciendo sus tirantes de seda negra.

他招待顾客同时也在炫耀他那副黑色丝背带。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El número de parados sigue subiendo al tiempo que la población española sigue cayendo.

在西班牙总人口不断减少同时,失业人数还在继续攀升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扬旗, 扬起灰尘, 扬弃, 扬琴, 扬榷, 扬声器, 扬手, 扬水, 扬水泵, 扬水站,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接