有奖纠错
| 划词

Durante el mismo período, el crecimiento industrial ha seguido un ritmo del 10,2%.

工业增长以10.2%的速度递增。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período, hubo 27.961 intervenciones policiales.

,警察共采取了27 961次干预行动。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período, el personal de la Sede se reduce de 37 a 22.

,总部工作人员人数从37人减至22人。

评价该例句:好评差评指正

Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.

内有4,315名男孩和2,027名女孩在初中入学。

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo período, en la población indígena, apenas cayó de 71% a 70%.

,在土著居民中该百分率略为降低,从71%减至70%。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a un mejor saneamiento también ha aumentado durante el mismo período, del 36 al 83%.

卫生条件获得改善的人口例也从36%增加到83%。

评价该例句:好评差评指正

Durante el mismo período, el porcentaje de personas empleadas en la industria aumentó de alrededor de un 15% a un 21%.

,在工业部门工作的人的率从15%左右上升到21%。

评价该例句:好评差评指正

La producción de acero del primer semestre ha aumentado en un 15% en comparación con el mismo período del año pasado.

上半年钢去年增长百分之十五。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período la producción de acero bruto aumentó en 260 Tm, lo que indica que el exceso se ha reducido.

,粗钢增加2.60亿吨,表明有所减少。

评价该例句:好评差评指正

El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.

所涉数内对服务业提供的所有支助的近30%。

评价该例句:好评差评指正

El año último, Israel puso en libertad a unos 900 prisioneros palestinos. Durante el mismo período, ha hecho más de 1.000 nuevos prisioneros.

去一年,以色列释放了约900名巴勒斯坦犯人,又抓了1 000多名犯人。

评价该例句:好评差评指正

Durante el mismo período, la Comisión intervino en el caso Gosselin (véase el apéndice 1) ante el Tribunal Supremo del Canadá e incoó otras nueve causas judiciales.

,该委员会在加拿大最高法院之前介入了Gosselin案(见附录1)并启动了另9起法庭诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Del total de estos recursos, el 76,8 correspondió al IMSS, monto equivalente a 104.771,6 millones de pesos y superior en 0,3% real a lo ejercido en el mismo período de 2003.

社会保障局的开支占其总数的76.8%,即1 047.716亿索;与前一年实际增长0.3%以上。

评价该例句:好评差评指正

También es importante saber a cuantos hombres se ha nombrado en ese mismo período y disponer de estadísticas comparativas a fin de conocer con exactitud cuál es la situación.

了解还任命了多少名男大使并提供较性的统计数据以获取关于实际状况的准确印象也是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

La crisis económica y la evolución política del período pusieron gravemente en peligro algunos logros en las esferas de la salud y la nutrición, la educación y el bienestar social.

在这场危机和的政治演进结束时,保健和营养、教育和社会福利领域的几项成就都非常不稳定。

评价该例句:好评差评指正

A su vez la carencia de agua entubada disminuyó, en el mismo período de tiempo, de 28,4 al 10%; mientras que la falta de energía eléctrica tuvo un descenso más significativo al pasar de 21,8 a 4,5%.

缺少管道水的家庭从28.4%下降到10%,而没有电力供应的家庭下降得更多,从21.8%下降到4.5%。

评价该例句:好评差评指正

En el mismo período las ventas de la tienda de regalos y libros de Ginebra también han aumentado constantemente gracias al aumento de la promoción y a la extensión del horario de apertura.

由于促销扩大,交易时间延长,日内瓦书店和礼品店的销售额也稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observa que el 38,12% de sus llamamientos urgentes fueron respondidos, lo que equivale a un aumento del 5% en la tasa de respuestas en comparación con el mismo período del año pasado.

工作组指出,其紧急呼吁中有38.12%得到答复,与去年,作出反应的例提高了5%。

评价该例句:好评差评指正

Se iniciaron cinco casos adicionales en el período paralelo con respecto a la publicación de servicios de prostitución prestados por una persona que no era menor, y otros dos casos que entrañaban a un menor.

发生的另5起案件与成年人卖淫服务出版物有关,另有两起涉及到未成年人。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la pensión de retiro por edad y tiempo de servicios, ésta se otorgará a los trabajadores que hayan cumplido 55 años de edad y 15 años de servicio e igual tiempo de cotización al Instituto.

以年龄或工作年限为基础的提前退休**养恤金发放给年龄达到55周岁、工作满15年且向该机构缴费的工人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ataráxico, atarazana, atarazar, atardecer, atareado, atarear, atarearse, atareo, atarjea, atarquinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20232月合集

Esta cifra representa un aumento del 135%, en comparación con el mismo periodo de 2022.

与2022同期相比, 这一数字增长了135%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223月合集

Sin embargo, la cantidad de vidas perdidas se redujo casi tres veces durante el mismo periodo gracias a las mejores alertas y pronósticos.

然而,由于更好的警告和预报, 同期死亡人数减少了近三倍。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto se acentúa entre los que tienen menos ingresos: para el 40% más pobre, el incremento fue del 50% en ese período.

这种情况收入最低的人群中尤为突出:对于最贫困的 40% 人群,同期增幅为 50%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20232月合集

En los primeros cuatro meses del año académico en curso, 72 escuelas fueron atacadas en comparación con ocho durante el mismo periodo del año pasado.

的前四个月,有 72 所到袭击, 而去同期为 8 所。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合集

El mayor productor de petróleo y gas marítimos de China atribuyó la pérdida prevista principalmente al mayor descenso en los precios del petróleo crudo en comparación con el mismo periodo del año pasado.

中国最大的海上石油和天然气生产商将预期亏损主要归因于原油价格与去同期相比大幅下跌。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合集

La parte continental de China aprobó 6.333 proyectos de inversiones de Hong Kong durante el mismo período, con el uso real de capital sumando 42.550 millones de dólares, una subida interanual del 8.8 por ciento.

同期内地新批香港投资项目6333个,实际使用资金425.5亿美元,同比增长8.8%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20226月合集

En 2020, se diagnosticaron más de 1,5 millones de casos de cáncer de piel, durante el mismo periodo, más de 120.000 personas en todo el mundo perdieron la vida a causa de esta enfermedad altamente prevenible.

2020, 诊断出超过150万例皮肤癌,同期,全球有超过12万人死于这种高度可预防的疾病。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A pesar de que con el tiempo El Rey León se convirtió en todo un clásico, lo cierto es que por aquel entonces Disney lo trató como un proyecto secundario, apostando todas sus cartas a Pocahontas, en la que trabajaba paralelamente.

尽管这么多狮子王已经成了经典,但是刚开始的时候迪士尼只把它当作一个次要项目,把所有赌注都压风中奇缘上面,这两部电影是同期制作的。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合集

La cooperación en la externalización de servicios con países a lo largo de la Franja y la Ruta registró un rápido crecimiento, con contratos valorados en 67.960 millones de yuanes en el mismo periodo, un aumento interanual del 24.1 por ciento.

与“一带一路” 沿线国家服务外包合作快速增长,同期完成合同额679.6亿元, 同比增长24.1%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atascamiento, atascar, atasco, ataúd, ataudado, ataujía, ataurique, ataviar, atávico, atavío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接