有奖纠错
| 划词

Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.

那么控制概念将不得不扩大到包括“控制”。

评价该例句:好评差评指正

Además, aunque en cifras nominales la subida de la asistencia oficial para el desarrollo es alentadora, hay que interpretar esas cifras con cierta prudencia.

而且,虽然官方发展援助在增加数字令人鼓舞,但予以慎重阐释。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Irán debe proporcionar garantías objetivas y verificables de que no está usando un programa nuclear supuestamente pacífico para ocultar actividades nucleares clandestinas en otras partes del país.

伊朗提供客观、可核查保证,保证不利用和平核方案,来掩盖国其他地方秘密核工程。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos extrapresupuestarios son difíciles de proyectar y es preciso no confiar en exceso en las estimaciones actuales que son las mejores de que se dispone en determinado momento.

他指出,资源由54亿美元预期增至56亿美元,增长,上调幅度按绝对数值和比例计算均小于经常预算总增长。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque el trabajo del Comité Especial no tuviera costo alguno, Israel se opondría al mandato unilateral y discutible de un órgano cuyo mismo nombre determina, a priori, las conclusiones de su pretendida investigación.

然而,即便特别委员会工作分文不花,以色列也反对一个机构片面且颇具争议任务,其称就先验性,蕴含了调查结论。

评价该例句:好评差评指正

Puede haber casos en los que el poder de la Organización de vincular a los Estados Miembros por sus decisiones vaya acompañado de elementos que garanticen la aplicación de esas decisiones, de manera que el control normativo corresponda básicamente al control fáctico.

可能会出现以下情况,即组织拥有通过其决定来约束成员国权力时,同时拥有确保些决定得到执行一些要素,于控制实质等于实际控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aljaba, aljafana, aljama, aljamía, aljamiado, aljarafe, aljebana, aljecería, aljecero, aljedrez,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Libro Una Hora

Es un funcionario cesante, el consejero titular Marmeladov.

是一被解职官员,议员马尔梅拉多夫。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Creo que ha sido director nominal durante años —dijo Ana—.

“我多年来一直担任董事,”安妮说。

评价该例句:好评差评指正
西班牙

El motivo de que a las personas llamadas José también se les conozca como Pepe, es que José era el padre putativo, no biológico.

叫何塞人,人们会叫们佩佩,因何塞是父亲,而非生父。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

La infanta es la soberana titular de los Países Bajos gracias al acuerdo de cesión de soberanía que se firmó en 1598.

得益于 1598 年签署主权移交协议,公主成荷兰主权国家。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

El número es un récord histórico en términos nominales y se explica por un mayor monto de exportaciones y por la caída de las importaciones.

这个数字是历史记录, 可以用出口额增加和进口额下降来解释。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aljuba, allá, allanamiento, allanar, allegadera, allegadero, allegadizo, allegado, allegador, allegar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接