El beber en exceso puede tener malas consecuencias.
过度饮酒可能引发严重。
Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.
每人必须承担自己行为.
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承受战争以及它一切。
Lo que teneis que hacer es desaparecer las secuela del terremoto.
你们现在要做就是消除地震。
Las consecuencias del asesinato podrían tener gran alcance.
暗杀可能非常深远。
Actualmente se elaboran indicadores y resultados para poner en marcha la estrategia.
正在编制执行战略指标和。
Las consecuencias de la práctica de la prostitución y del abuso sexual son muchas.
卖淫和性虐待造成很多。
Pero era difícil seguir las repercusiones de determinados actos durante un largo período de tiempo.
然,很难长期跟踪某些行为。
No nos atrevemos a mirar para otro lado.
我们不敢想象不处理此问题。
En gran medida, el muro y los asentamientos son una consecuencia de la ocupación.
围墙和定居点多半是占领。
¿Sabes las consecuencias de aquella guerra?
你知道那场战争吗?
La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.
退出不应该被视为不带例行手。
La concentración de mujeres en ciertas profesiones también tiene otras consecuencias.
女集中于某些专业也产生了其他。
Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.
传统习俗特别是早婚是产瘘症。
Los cambios tecnológicos siempre tienen consecuencias en las formas de organización social.
技术变革总是对社会组织形式造成各种。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变成单极世界,由此产生种种。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害大小和长久性值得进一步研究。
Se cree que Myanmar sigue produciendo minas terrestres, con efectos devastadores.
人们相信缅甸继生产地雷,是灾难性。
No obstante, aún persisten los efectos de los conflictos armados impuestos a mi país.
然,强加给我国武装冲突继造成。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero ya se pueden ver las consecuencias.
但是你已经可以看到其后果。
El aislamiento social puede tener efectos muy graves.
与社会隔绝可能会有十分严重后果。
Pero las reales consecuencias de este primer ataque están aún por verse.
但是这第一次袭击真正后果还有待观察。
Parece que el verdadero criminal somos nosotros, y ahora debemos enfrentar las consecuencias.
似乎我们才是真正小偷,现在我们后果。
La amigdalectomía solía ser muuuy común y se pensaba que no tenía consecuencias.
扁桃体切除术曾经非常常见,人们认为它没有后果。
Un explorador que mintiera sería una catástrofe para los libros de geografía.
“因为一个说假话探察家会给地理书带来难性后果。
Los incendios en una zona tan seca son un problema muy grave.
在这么干燥地区如果起火,后果是很严重。
Está en nuestra mano prevenir las consecuencias tan desagradables del sedentarismo.
我们有能力预防久坐方式所带来不良后果。
El coronel Aureliano Buendía alcanzó a darse cuenta de aquellos cambios y previó sus consecuencias.
奥雷连诺上校看见这些变化,就预见到了它们后果。
¡La mejilla de Mercedes sabe cómo terminó esa historia!
从梅赛德斯脸上我们可以看出,她知道后果会如何!
Las consecuencias fueron desastrosas y la larga recesión económica se convirtió en una depresión.
后果是难性,长期经济衰退最终演变成经济萧条。
Es decir, " será mejor que lo haga o verá las consecuencias" .
也就是说,“他最好是这样,否则他就会看到后果。”
Si nos pillara por sorpresa una tormenta así, las consecuencias serían catastróficas.
如果我们猝不及防地受到这种风暴袭击,那后果将是难性。
Las consecuencias de esto pueden ser devastadoras.
这样后果是毁灭性。
La consecuencia: recortes de personal y de horas laborales.
其带来后果便是裁员和工作时间缩减。
Número 5: el riesgo de muchas enfermedades aumenta como consecuencia de una vida sedentaria.
久坐后果就是许多疾病患病风险都增加了。
Pero por muy malas que sean las consecuencias, nadie puede robarte la diversión que has tenido.
但不论这后果有多差,没有人可以夺走你曾有过欢乐。
Pero más allá de la indignación, el problema es que este modelo tiene un montón de consecuencias perversas.
但除了愤怒之外,问题在于这种模式有很多不正当后果。
La mayoría de las veces la persona sonámbula sólo habla o camina un poco, sin mayores consecuencias.
大多数时候梦游者只是说话或稍微走动,不会引起太大后果。
Modificar el pasado no es modificar un solo hecho; es anular sus consecuencias, que tienden a ser infinitas.
改变过去并不是改变一个事实,而是取消它有无穷倾向后果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释