Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.
令人高兴的是,我们看到领导层正在有力地向前迈进。
Hoy, quisiera referirme a tres de los medios más concretos por medio de los cuales podremos trabajar juntos en los próximos meses para lograr una mayor participación de las organizaciones de la sociedad civil y aumentar al máximo nuestra eficacia en ese sentido.
今天,我谨着重个更具体的方法,根据方法我们能够在今后的几个月里集体向前迈进,更好地纳入公民社会组织并在方面发挥我们的最大效力。
Creemos que es obligación de todos los miembros responsables de la comunidad internacional seguir avanzando con determinación en la búsqueda de soluciones a los problemas que plantea la proliferación, de manera de garantizar el acceso seguro a los beneficios de la energía nuclear para todos los pueblos.
我们认为,每个负责的国际社会成员都必须继续坚地向前迈进,逐步解不扩散所带来的各种问题,以便确保各国人民都安全地享有核能所带来的收益。
Ahora, es importante que los israelíes y los palestinos se atengan estrictamente a los acuerdos de Sharm el-Sheikh y que sigan adelante, de forma coordinada, con los esfuerzos por resolver esas cuestiones, a fin de velar por la retirada de Israel de Gaza, que debe ser una parte integrante del proceso que se expone en la hoja de ruta.
以色列人和巴勒斯坦人现在必须严格遵守沙姆沙伊赫协,协调地向前迈进,协力解问题,从而确保以色列撤出加沙,而必须是路线图中所述进程的一个有机组成部分。
La Conferencia de Teherán, una reunión de alto nivel de carácter analítico con la participación de un gran número de académicos y expertos destacados y reconocidos en ese ámbito, así como de una serie de representantes gubernamentales de alto nivel, logró dar un paso más en la exploración de la conexión que existe entre el medio ambiente y la paz y la seguridad.
一大批卓越的著名学术界人士和从事实际工作的专家及许多高级政府官员参加了颇具分析性的德黑兰会议,在探讨环境同和平与安全之间的相互关系问题上成功地向前迈出了一步。
Tal como estaban las cosas, creía que sería prudente proceder con mucho cuidado y tenía la intención de reflexionar sobre el futuro de mi misión de buenos oficios en el período por delante, teniendo plenamente en cuenta la reacción del Consejo ante la información proporcionada por el Sr. Prendergast, así como los acontecimientos sobre el terreno y, en particular, cualquier evolución en la posición de las partes.
根据目前的情况,我认为应该十分谨慎地向前迈进,我打算在下一阶段对今后的斡旋工作进行反思,并充分考虑到安理会对普伦德加斯特通报、对当地情况发展、特别是对当事方立场任何变化作出的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya no me esforcé por simular un andar fatigado: mis piernas, simplemente, no daban para más. Notaba los miembros entumecidos, tenía ampollas, suciedad y magulladuras por todas partes y una debilidad infinita clavada en los huesos.
现在不需要努力装出走不动路的样子了,因为我的两条腿已经真的没有一丝力气了,只是机械移动。我感到身体所有的部位都麻木了,很多方起了水泡,沾满污垢,全身的骨骼都感到无尽的疲惫。