有奖纠错
| 划词

Es un país de monarquía constitucional.

这个国家的君主立宪制。

评价该例句:好评差评指正

El Gobernador, nombrado por el soberano del Reino Unido, está facultado para derogar leyes aprobadas por los órganos legislativos.

总督由联合王国君主任命,保留废除由立法机关通过的法律的权力。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Constitución confiere al soberano plenos poderes para promulgar con cierta frecuencia leyes relacionadas con el orden público y la buena gestión de los asuntos públicos de Gibraltar (incluidas, sin perjuicio de la generalidad de lo antedicho, las leyes por las que se enmiende o revoque esa Constitución).

此外,《宪法》规定英君主保留不时为直布罗陀的和平、秩序和善制定法律(包括修正或废除《宪法》,但不影响上述法律的普遍性)的全部权力。

评价该例句:好评差评指正

La carta, que fue firmada por 104 intelectuales sauditas, dirigía peticiones al Gobierno en relación con diversas cuestiones políticas, entre ellas la necesidad de adoptar reformas institucionales globales a fin de establecer una monarquía constitucional, para reforzar las relaciones entre el poder y la comunidad y garantizar la unidad y estabilidad del Reino.

公开信有104位沙特知识分子的签名,就治问题向府请愿,包括必需采全面机构改革以建立君主立宪制,加强领导人和社会之间的联系,保证王国的统和稳定。

评价该例句:好评差评指正

En la carta que el Presidente Mbeki ha dirigido al soberano marroquí se hace patente que los representantes del pueblo saharaui en ningún momento han dejado de apostar por la paz y por una solución pacífica, a pesar de las declaraciones cada vez más violentas y agresivas de muchos responsables marroquíes.

姆贝基总统在给摩洛哥君主的信中指出,撒哈拉人民的代表从未停止过把宝押在和平与和平解决上,尽管摩洛哥许多负责人发表的讲话言辞总十分激烈且具攻击性,但他们则始终不渝。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo de Sáhara estaba unido en su deseo de mantener su alianza tradicional con la Corona de Marruecos y ha hecho todo lo posible para facilitar la labor de la MINURSO, mientras Argelia y el Frente POLISARIO han tratado de impedir que la Comisión de Identificación establecida en virtud de la resolución 725 (1991) del Consejo de Seguridad empadronara a miles de miembros de tribus para participar en el referéndum.

撒哈拉人民望继续效忠摩洛哥君主,并竭尽所能协助西撒哈决特派团开展工作,而阿尔及利亚和波利萨里奥阵线却极力阻挠根据安全理事会第725(1991)号决议设立的身份查验委员会对数千名部落男子参加全民公决进行登记。

评价该例句:好评差评指正

Resultan ofensivas las palabras que pronunció el Rey de Marruecos, Mohammed VI, con motivo del primer aniversario de su ascensión al trono, cuando se refirió a la cuestión de la descolonización del Sáhara Occidental como una “querella artificial”, sobre todo cuando se sabe que en el artículo 1 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, ambos de obligado cumplimiento para el Reino de Marruecos, se establece que todos los pueblos tienen el derecho de libre determinación.

人们知道,《经济、社会、文化权利国际盟约》第条以及《公民及治权利国际盟约》第条规定了各国人民享有自决的权利,摩洛哥有义务执行这些条文,但摩洛哥君主穆罕默德六世却在其登基周年之际发表了侮辱性的言论,将西撒哈拉的非殖民化问题说成“人为的争论”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cubierta, cubiertamente, cubierto, cubierto de, cubierto de hierba, cubijar, cubijarse, cubil, cubilar, cubilete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Incluso oculta la edad avanzada del monarca mediante la difuminación del espejo.

它甚至通过镜子的模糊来掩盖的高龄。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

El entramado institucional favorece la continuidad de la monarquía.

西班牙的整个制度体系对延续立宪制度是有利的。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los independentistas están en contra de la monarquía y quieren fundar una república.

独立义者反对制,并希望建立个共和国。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

El primero era católico, monárquico y con una nobleza fuerte.

个是天教国家、国家,贵族观念强烈。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

España siempre ha tenido dos voces, una monárquica y otra republicana.

在西班牙直有两种声音:立宪的声音和共和的声音。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Algunos ejemplos: " Nadie quiere abrir el melón de la abolición de la monarquía" .

没人愿意提出“废除制”这个话题。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Era partidario de la monarquía constitucional como la que se había restablecido en España.

他是立宪制的支持者,正如它已经在西班牙重新建立。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También podrás encontrar el palacio real, sede de la monarquía.

在马德里,您还可以找到政体的所在地——王宫。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y eso también afecta al papel que la princesa está teniendo en su relación con otras monarquías.

了公在与其他制度的关系中所扮演的角色。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Creen que un país no funciona bien o mal por ser una monarquía o una república.

他们认为,个国家的好与坏并不取决于它是制还是共和制。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Pero ella tiene que ser la persona que lidere la monarquía de este siglo y tiene que hacerlo bien.

但她需要成为这个世纪领导制度的人,并且做得出色。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Una dinastía que ha dado a la historia de Francia unos cuantos soberanos ilustres.

王朝曾为法国历贡献了多位显赫的

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No... O sea, no está ahora mismo en debate si la continuidad de la monarquía...

或者说,现在是否要延续立宪制并不在讨论的范围内。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En 2018, el matrimonio de Harry y Meghan fue visto como una señal de modernización de la monarquía.

在2018年,哈里和梅根的婚姻被视为专制(英国王室)现代化的标志。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Ahora la monarquía está más discutida.

而现在制更加受到争议。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

México nació a la vida independiente como Imperio Mexicano y adoptó la monarquía constitucional moderada como forma de gobierno.

墨西哥作为墨西哥帝国开始了独立生活,并采用温和的立宪制作为其政府形式。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

O sea, quiero decir, seas monárquico o republicano, quizá le falta calle, bajo mi punto de vista.

我是说,无论您是义者还是共和义者,从我的角度来看,她可能还缺乏些阅历。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y desde entonces, la monarquía hispánica expandió sus dominios por toda esta superficie de América.

从那时起,西班牙制将其领土扩展到整个美洲。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

Así que tanto Aragón como Cataluña se quedan al mando de los mismos monarcas.

自此,阿拉贡与加泰罗尼亚处于同的统治之下。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历

Los ejemplos más destacados provienen de la Europa católica y monárquica, ya que son iglesias y gigantescos palacios.

最突出的例子来自信天教、实行制的国家,即教堂和宏伟的宫殿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cubito de hielo, cubitus, cubitus [拉丁文词汇], cubo, cubo de la basura, cuboides, cubomeduso, cubrecadena, cubrecama, cubrecorsé,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接