有奖纠错
| 划词

De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.

否则有希望摆脱目前的僵局。

评价该例句:好评差评指正

Si ello no se consigue, no podrá haber estabilidad en el Oriente Medio.

否则,中东不可能实现稳定。

评价该例句:好评差评指正

En tal caso, no le quedaría ninguna vía de recurso.

否则,他有任何补救办法了。

评价该例句:好评差评指正

De otro modo, según se decía en el documento, los territorios seguirían siendo dependientes.

该文件说,否则领土仍然是属地。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.

否则,单极世界最终会反过来回击它们。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.

否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.

应避免同时提交报告,否则会造成重和混淆。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.

否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.

否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.

否则,整个安全部门的改革不完整。

评价该例句:好评差评指正

Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.

否则不会打破贫穷的循环,各种会加重。

评价该例句:好评差评指正

Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.

需要处理造成冲突的各种问题,否则冲突再次发生。

评价该例句:好评差评指正

A menos que escuche objeciones, someterá ahora a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,否则,我现在决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,否则,我现在决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Si no se promueven todas esas causas, ninguna de ellas podrá triunfar.

除非这些事业齐头并进,否则,其中任何一项事业都不会成功。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.

否则,各国的不同法律和政治手段使它们一直无法批准该条约。

评价该例句:好评差评指正

De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.

否则我们要从头再来,而且不是以我们已经取得的相当大的进展为基础。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.

否则,我担心国际和平与安全只能是一种幻想。

评价该例句:好评差评指正

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编报还应包括更多的量化数据,否则难以衡量进度。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, no podremos impedir la proliferación constante de las armas nucleares en el mundo.

否则,我们无法防止核武器在全世界的持续扩散。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


官僚的, 官僚阶级, 官僚政治的, 官僚主义, 官僚主义的, 官能, 官气, 官腔, 官司, 官衔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合

No salgas a menos que las autoridades te indiquen.

除非官方指示,要外出。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

De lo contrario no podrían seguir con su camino.

他们就无法继续上路

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No me voy a hablar mucho más porque si no voy a llorar.

会说太多,会哭的。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¡Cállate la boca, gordo, te voy a matar!

闭嘴,胖子,你!

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Y no te vas a ir de aquí hasta que me lo devuelvas.

除非你还给 别想走出这里。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

De no ser así, preferiría muchísimo tratar con usted solo.

宁愿跟你单独谈。”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

No me obligue a llamar al oficial.

去叫军官。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

¡Y a ti te quemo en la hoguera!

会把你扔炉子里

评价该例句:好评差评指正
偷奶爸2

Por eso lo hemos traído aquí.

会叫你来

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Porque, de lo contrario, no se hubiera producido, ¿no?

因为的话,就是现在这样,对吧?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tampoco cuando estás sentado en la mesa, a no ser que te hayas vuelto transparente.

除非你已经是个透明人,即使已经坐下来,也要这样做。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero tampoco os quedéis quietos mucho tiempo, o lo pagaréis caro.

但你们也别安静太久,会付出惨痛的代价。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Tienes que estarla moviendo porque si no se te pega la masa.

你必须断地搅动它,就会粘在一起。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Esto es crucial, de lo contrario los tubos se sellarán de manera extraña.

这一点至关重要,牙膏管的密封会很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los hubo en algún tiempo, porque si no ¿de dónde saldrían esas hojas?

过去某个时期一定有过,,这些树叶又从哪里来呢?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

O lo conseguía o, a ese ritmo, nuestra empresa conjunta moriría antes de empezar.

照目前的情形,们合资的这家店估计还没开张就得夭折。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Porque, si yo quería comer, tenía que decirlo en español o no como.

因为如果想吃东西,就必须用西语说出来,就吃

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Con precipitarse demasiado quizá se echase todo a perder.

,只要有一点过分鲁莽,就会把整个事情搞糟。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En caso contrario podríamos haber perdido la oportunidad, porque el polvo interestelar habría dispersado la estela.

可能错过观测时机,星际尘埃中的尾迹会淡化的。”

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

No —contestó él—, no te dejaré marchar hasta que me hayas revelado el secreto.

,”他回答说,“除非你把秘密告诉会放你去的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鳏居的, 莞尔, , 馆长, 馆子, , 管保, 管道, 管道工, 管道设施,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接