¿Sabes el período de revolución del Sol?
你知道太阳公转吗?
En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.
相反,证据表明这是十年间自然变化一部分。
Las instituciones financieras internacionales también deberían actuar de manera contracíclica.
国际金融机构也应按照反方式行事。
La política fiscal era la única política anticíclica que podía aplicarse.
财政政策成了唯一反政策选择。
En los futuros ciclos de presentación de informes debería ser posible realizar un mejor análisis.
未来报告应当能够进行更好分析。
85 Aumentará al 51% la proporción de niñas palestinas refugiadas que reciben enseñanza básica.
85 基本教育巴勒斯坦女难民学生所占比列将增加到51%。
Tiene una vida activa muy corta en la atmósfera de 11 a 14 días.
该物质在大气命很短,仅有11-14天。
Al reforzarse esos elementos cruciales, se mejorará el ciclo de planificación basado en los resultados.
通过加强这些键要素,就能够改进基于成果规。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
像我说那样,问题将在晚些时讨论。
Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo
这座火山活动似乎有一定规律.
A largo plazo, las corrientes de capitales privados distintas de las IED suelen ser sumamente procíclicas.
从长远看,外国直接投资以外私人资本流动往往具有较高倾向性。
Los aspectos cíclicos y de acceso de la cuestión son esenciales para el programa de Monterrey.
问题和准入方面是蒙特雷议程核心因素。
No obstante, se necesita mucha más promoción para que participen en todo el ciclo de la planificación nacional.
但还需要开展更多宣传,促进他们参与整个国家规工作。
En ese caso se necesitarían varios ciclos de presentación de informes para conseguir mejoras estructurales y del contenido.
这就要求改善报告结构和内容。
Las oportunidades de trabajo y una vida mejor son necesarias para sacar a los combatientes del ciclo del conflicto.
提供工作机会和改善生活机会是必要,以便吸引前战斗人员脱离性爆发冲突。
Uno de los logros importantes durante el año fue el cierre del ciclo de combustible del reactor reproductor rápido.
这一年一个重要成就是快子增殖试验反应堆燃料完结。
En todas las etapas del ciclo de los proyectos debe aplicarse el principio del consentimiento libre, previo y fundamentado.
项目所有阶段都应运用自由、事先知情同意原则。
El Presidente (habla en inglés): Pensé que deberíamos posponer el debate de la cuestión del ciclo, etcétera, etcétera.
主席(以英语发言):我原来以为我们应该推迟于等问题讨论。
Se deben adoptar medidas idóneas para corregir las deficiencias señaladas por el Grupo en varias etapas del ciclo de programación.
对于评价小组在方案各阶段所发现不足之处应采取适当补救措施。
Durante el período de presentación de informes de 12 meses, la producción de informes es un proceso continuo con plazos estrictos.
在为12个月报告内,编写报告是一个限很紧持续过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces claro, se piensa que es un ciclo del sueño completo.
结果显而易见,它会认为这是一完整睡眠期。
De este modo empieza un nuevo ciclo de crecimiento.
这样就开启了一新生长期。
Según estas pruebas, parecería que el movimiento corporal periódico logra mejorar la fuerza y resistencia.
根据这些测试,似乎期性身体运动可以提高力量和耐力。
Una hormona que regula el ciclo sueño-vigilia aumenta cuando estamos en la oscuridad.
当我们在黑暗中,一种调节睡眠-非睡眠期激素会增加。
Que normalmente, creo que son unas 8 horas.
一般而言,我认为(完整期)是八。
Por tanto, cada pelo que tenemos puede estar en una fase diferente del ciclo ¿Lo entendéis?
所以我们每根头发都可能处于生长期不阶段,你明白吗?
Según este sistema, el 465 a. C. sería el tercer año de la Olimpíada LXXVIII, por ejemplo.
根据这法,公元前465年是第78奥运会期第三年,以上举例来说。
Su cosmovisión en general era pesimista, por lo que creían en diferentes ciclos o soles que terminaban en cataclismos.
他们世界观普遍悲观,因此他们相信不期或太阳会以大灾难结束。
Más del 40 por ciento de especies de aves amenazadas en algún momento su ciclo depende de los humedales.
超过40%受威胁鸟类期有依赖于湿地。
" Estamos viviendo un ciclo deportivo que los madridistas no olvidaremos nunca."
“我们正在经历马德里球迷永远不会忘记体育期。”
¿Cómo ha evolucionado tu ciclo de sueño y cómo ha impactado en tu vida?
您睡眠期是如何演变以及它如何影响您生活?
Un nuevo informe de ACNUR destaca la relación cíclica entre el desplazamiento y la justicia.
难民署一份新报告强调了流离失所与正义之间期性关系。
La estrella de este ciclo y primera novela publicada de Camus ofrece una respuesta bastante sombría.
这期明星和加缪第一部出版说提供了一相当黯淡答案。
Al ubicarse tan cerca del polo, son largos los períodos de noche polar o de sol de medianoche.
由于距离极地如此之近,极夜或午夜太阳期很长。
Cada pelo crece de su propio folículo y cada folículo piloso sigue su propio ciclo, es decir, es independiente del resto.
每根头发都是从自己毛囊中生长出来,每毛囊都遵循自己期,也就是说,它们是互相独立。
Recepcionista: Estamos al final de un ciclo de investigación, así que no necesitamos donantes por el momento.
接待员:我们正处于研究期尾声,所以我们目前不需要捐助者。
Hay períodos de 10 o 15 años donde todo es un caos hasta que llegan los tiempos de prosperidad.
历史上并非首次出现这种情况。存在一些10到15年期,期间一切混乱不堪,直至繁荣期来临。美好光终将回归,只是在此之前需经历几年动荡岁月。
Puesto que algunas de estas fuerzas se producen de forma mayormente constante, el comportamiento de las placas es más o menos cíclico.
由于其中一些力基本上持续发生,因此板块行为或多或少是期性。
Si bien las primeras estrellas eran solo de hidrógeno y helio, los otros elementos de la tabla periódica componen el 2% del Sol.
虽然第一批恒星仅由氢和氦组成,但元素期表中其他元素却占太阳 2%。
Es un poco complicado porque algunas de estas tienen ciclos muy largos de decenas de miles de años y otras tienen ciclos más cortos.
这有点复杂,因为其中一些现象有着长达数万年漫长期,而另一些则期较短。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释