有奖纠错
| 划词

1.Preparar una declaración de las operaciones que ya se hayan ejecutado y las que queden pendientes, que incluya las fechas estimadas en que se adoptarán las distintas medidas.

1.A. 向委员会和双方书面说进行的工作和尚待进行的工作,并估计采取各个步骤的日期。

评价该例句:好评差评指正

2.La memoria del Secretario General proporciona una vez más a la Asamblea General una descripción muy bien elaborada de los retos que se han superado, las tareas que se han cumplido y los objetivos que quedan pendientes en nuestra empresa colectiva.

2.秘书长的报再次向大会全面而周密地陈了在我们的集体努力中所遇到的挑战、所完成的任务和尚待达到的目标。

评价该例句:好评差评指正

3.Posteriormente la Fiscal pidió la acumulación de un número menor de acusados, que presuntamente habían participado en el mismo acto delictivo, en casos como el uso de los medios de difusión pública, actividades de oficiales militares o de funcionarios gubernamentales, o presuntos crímenes cometidos en ciertas zonas geográficas de Rwanda (Butare, Cyangugu).

3.检察官随后请求对人数较少的并审判,据称他们参与了同样的犯罪行为,如使用公共媒体,并参与了军事官员行动、政府官员行动或据称在卢旺达某些地区(布塔雷和尚古古)的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有本地区特色, 有鼻子有眼儿, 有变化的, 有辨别力的, 有病的, 有才干的, 有才华的人, 有才能, 有才能的, 有才智的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

1.En el siglo IX, durante la dinastía Tang, un monje japonés llevó la primera planta de té a Japón.

在9世纪,唐朝时期,一位日本将第一柱茶作物带到日本。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

2.Xu Xian despidió al monje con cortesía, sin la menor intención de dar a Bai Su Zhen el vino en cuestión.

许仙礼貌地送走了这个全没有给白素贞喝酒的意思。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

3.También es una forma de comunicación para las personas con problemas de habla o monjes que toman votos de silencio.

当然,对于有语言问题的人来说,手语也是一种交流方式,同时在打坐时也会用到手语。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4.Bai Su Zhen se presentó disfrazada de monje y anunció que venía a invitar al Anciano a una reunión de los dioses.

白素贞乔,告诉他们说自己前来邀请仙翁参加众神的聚会。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

5.La familia, como acaso no ignora, quiso adjudicarlos al fuego; pero su albacea —un monje taoísta o budista— insistió en la publicación.

您也许知道,他家里的人要把手稿烧掉;但是遗嘱执行人——一个道士或——坚持要刊行。"

「小径分岔的花园」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.Poco después, un monje llamado Fa Hai se acercó a Xu Xian para advertirle que un demonio habitaba en la casa del joven: su propia esposa, Bai Su Zhen.

不久之后,一个叫法海的找到许仙,警告他说有一个妖怪在他家里:那就是他自己的妻子,白素贞。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有成果的, 有成效, 有成效的, 有齿的, 有赤字的, 有翅的, 有酬劳动, 有传染性的, 有创造才能的, 有创造力的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接