有奖纠错
| 划词

Ha progresado debido a la ayuda de los compañeros y a sus propios esfuerzos.

由于大家帮助努力,他有了进步。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la responsabilidad de aplicar la política recae en los propios empleadores y empleados.

但是,执行政策则是雇主雇员责任。

评价该例句:好评差评指正

Esto lo saben propios y extraños, amigos y enemigos.

这件事外来人,朋友敌人都知道。

评价该例句:好评差评指正

Las personas pertenecientes a minorías tendrán el derecho de establecer y mantener sus propias asociaciones.

4 属于少数群体人有权成立保持他们社团。

评价该例句:好评差评指正

Esos y otros —todas excelentes personas— fueron patriotas al servicio de su pueblo y su país.

他们以及其他人都是为本国人民国家服务优秀爱国者。

评价该例句:好评差评指正

Mujeres y hombres desconocen los derechos que les asisten.

妇女男子不知道有哪些权

评价该例句:好评差评指正

Los empleados tienen la oportunidad y la responsabilidad de dar lo mejor de sí.

在这结构中,雇员有机会责任尽最大努力。

评价该例句:好评差评指正

Nos debemos a nosotros y a nuestra posteridad aprender con urgencia sobre los demás.

我们应当为了子孙后代紧急地教育了解其他人。

评价该例句:好评差评指正

Ambos son esenciales para ayudar a las niñas y mujeres de hoy a protegerse.

这两项改变对于帮助今天女孩妇女保护是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Egipto ha sido siempre país de acogida de refugiados con sujeción a sus recursos y su capacidad.

埃及始终是根据能力收容难民。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber respeto de la ley y del derecho de los pueblos a elegir su propio destino.

法律各国人民选择道路必须受到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez más, las comunidades indígenas asumen la responsabilidad de generar sus propias pedagogías y manejar sus propias escuelas.

土著社区承担越来越多责任,发展教学方法开办学校。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea está comprometida con potenciar a los niños y a los jóvenes para que puedan expresarse.

欧洲联盟致力于增强儿童青年人表达观点能力。

评价该例句:好评差评指正

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

上次世界大战我们一样珍惜信念。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para que la paz sea sostenible, el pueblo del país en cuestión debe hacerla suya e impulsarla.

但是,平若要持久,就必须由本国人民掌握推动。

评价该例句:好评差评指正

Pero ¿somos acaso lo suficientemente inteligentes y decididos para salvar la vida de niños inocentes en nuestro propio planeta?

但是,我们是否具有足够智慧决心挽救我们星球上无辜儿童生命?

评价该例句:好评差评指正

El informe contiene un programa amplio para la reestructuración del sistema de relaciones internacionales y de las propias Naciones Unidas.

报告中有一项调整国际关系体系联合国全面方案。

评价该例句:好评差评指正

Igualdad de derechos entre el hombre y la mujer para adquirir, cambiar o conservar su nacionalidad y la de sus hijos.

男女有取得、改变或保留子女国籍同等权

评价该例句:好评差评指正

Pese a los retos que enfrentamos, hemos cumplido todas las promesas que nos hicimos a nosotros mismos y a otras personas.

尽管我们面对这种挑战,却履行了我们为其他人所作每一项保证。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las niñas abandonan la escuela para ayudar a sus madres cuando éstas enviudan, y cuando se casan o tienen hijos.

女童也会因帮助成为寡妇母亲,以及结婚/或有孩子而辍学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pujantemente, pujanza, pujar, pujar más alto que, pujavante, pujido, pujo, pulcazo, pulchen, pulchinela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人 El país de los ciegos

Se sintió saturado de piedad por sí mismo y por ella.

他沉浸的深深同情之中。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira se descubrió los ojos y comprobó que en efecto las naranjas tenían su color.

埃伦蒂拉露出眼睛, 看到那橘子确实的颜色一样。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No puede disfrutar de sus nietas tanto como quisiera.

不能像想的那样享受的孙女们呆一起。

评价该例句:好评差评指正
Aula际版4

Es que prefiero ir a mi aire y viajar cuando a mí me apetezca.

我宁愿想去的时候,的,旅行。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y el rey vió en el pie de ella la sandalia compañera de la que se había encontrado.

王看出女孩脚上的鞋子找到的原是一双。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Todas las variedades tienen sus características compartidas y propias, el español de Argentina no es diferente.

所有语言都有共同点的特点,阿根廷西语也不例外。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo cayó entonces en la cuenta de que hasta el momento había estado rehuyendo su mirada.

罗辑这时才意识到,此之前他一直避免视。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Así que esta noche me toca con mi familia de sangre.

所以,跨年夜我就的家人一起。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No, entonces no, porque con la gente que estoy sí quiero estar y con la que he estado también.

不,因为我过去欢的人一起。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ni él ni nadie más le dio la más mínima importancia.

别人都没意。

评价该例句:好评差评指正
Aula际版4

Si vas allí, pues es solo o con tus propios amigos, pero vaya… Es que ya, yo entiendo.

如果你只身去那,或是的朋友同去,但是......正因如此,我明白的。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Y después incluso puse el dinero del piso de mis compañeros y mío.

然后我甚至把室友的钱都投了进去。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

TRES. Te comparas con los demás.

第三、将他人比较。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Una vez con mi propia madre, mi mamá vive todavía.

曾经的母亲一起过,我的母亲还活着。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Abre tu mente a otras culturas y la tuya... compártela con los demás.

你要向其它文化敞开心扉,并别人分享的文化。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

De encerrarse con sus fantasmas. De eso tenía miedo.

他害怕将他幽灵关一起。他就是怕的这件事。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Harry miró el rostro de la mujer, que estaba entre el fuego y él.

他瞅着身边篝火之间。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Oigan y siempre nos comparamos con personas superestrellas.

我们总是把超级明星进行比。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Con qué facilidad te comparas con los demás cuando haces algo?

当你做事时,你会很容易就把其他人比较吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una posible explicación tiene que ver con la identidad: tu sentido de quién eres y a qué perteneces.

即你是谁的归属的认知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pulguera, pulguero, pulguiento, pulguillas, pulicán, pulícido, pulidamente, pulidez, pulido, pulidor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接